Beispiele für die Verwendung von "очень много" im Russischen

<>
У Ньютона очень много высказываний. Milton Keynes has many roundabouts.
Скоро людей будет очень много, There's going to be a lot of people.
Я прилагаю очень много усилий. I'm very much a work in progress myself.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. There's an awful lot of questions.
Его знает очень много людей. Very many people know him.
Итак, подземных вод очень много. So, there is a lot of water below the surface.
Его осталось не очень много. There's not much of it left.
Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будем говорить не "знаменит благодаря", а "очень много работал над" - Faux-nostalgia, which I'm sort of - not, say, famous for, but I work an awful lot in it.
Есть много, очень много проблем. There are many, many problems out there.
У вас появится очень много работы! You’d have a lot of work on your hands!
«Очень много сдерживаемой злобы, - говорит Шевцова. "There is so much suppressed animosity," Shevtsova said.
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации, что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц. So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, which is really quite interesting, because it turns out you can model this as something called "Poiseuille flow," and you can learn an awful lot about the physics of the avian rectum.
Таких людей не очень много. That’s not very many people.
У нас их было очень много. Well, we had a lot of them.
И я очень много учился в Швеции. And I studied very much in Sweden.
Сегодня в мире очень много проблем. Our challenges today are many.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. There's a lot of serendipitous convergence here.
Мы же очень много смеёмся, ведь правда? There's so much, we laugh, right?
У этого процесса очень много последствий. It has many consequences.
— Сейчас в России очень много эмоций. "And now there’s a lot of emotion in Russia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.