Beispiele für die Verwendung von "принимает" im Russischen mit Übersetzung "accept"

<>
Сирия принимает миротворческий план Аннана Syria accepts Annan’s peace plan, but violence persists
Ваша Честь, мы принимает предложение обвинителя. Your Honor, we accept the people's original plea offer.
Сервер принимает новые подключения и сообщения. The server accepts new connections and messages.
Какие типы оплаты рекламы принимает Facebook? What types of payments does Facebook accept for ads?
Подробнее о международных валютах, которые принимает Facebook. Learn more about international currencies accepted by Facebook.
Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP. Accepts anonymous connections from external SMTP servers.
Оно также принимает большинство иракцев и афганцев. Large majorities of Iraqis and Afghans are also accepted.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер. The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности. Accepts connections from authenticated SMTP clients.
Мой клиент принимает ваше предложение на 250,000$. My client would like to accept your $250,000 offer.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики. The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов. This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers.
Клиент принимает на себя все риски, связанные с этим. The Client shall accept full responsibility for all risks in this respect.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически. Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
Видеосеанс Kinect начинается, когда друг принимает приглашение для видеочата. The Video Kinect session starts when your friend accepts the video chat invitation.
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен. If broker accepts the prices, the order will be executed.
UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты. UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more.
Активная копия находится в оперативном режиме и принимает клиентские подключения. The active copy is online and accepting client connections.
Команда Обамы меняет курс и, кажется, принимает китайскую зону ПВО Team Obama Changes Course, Appears to Accept China Air Defense Zone
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.