OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
PROMT

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

faire verb Conjugation
faire / fais / fis / fait
делать
Nous saurions ensuite quoi faire.
И затем мы бы знали, что делать.
сделать
Comment pouvons-nous faire ça?
Как мы это можем сделать?
составлять (+ objet document)
Si Paris s'alliait à Berlin, la Grande-Bretagne s'alliait à Vienne et à Rome pour faire contrepoids.
Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес.
совершать (+ objet procès)
Faire des pas de clerc.
Совершить оплошность.
происходить
Que faut-il faire d'autre ?
Что еще должно произойти?
заставлять
Ils peuvent les faire décoller.
Можно заставить взлететь.
становиться
Les scanners pour faire ça deviennent petits, moins coûteux et plus portables.
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
действовать
faire le bien ou se sentir bien ?
действовать хорошо или чувствовать хорошо?
играть
J'aime faire les choses en grand.
Я люблю играть по-крупному.
заниматься
Personne ne veut le faire.
Никто не хочет этим заниматься.
быть
Il faut le faire différemment.
Тут должен быть другой подход.
готовить
Il sait comment faire des sucreries.
Он знает, как готовить сладости.
испечь
Pouvez-vous faire du pain?
Вы можете испечь хлеб?
исполнять
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
наделать
L'important, c'est de faire des vagues.
Наделать много шума - вот что имеет значение.
натворить
Que craignons-nous que ce que ce jeune garçon fasse avec ce pistolet ?
Чего же мы боимся, что он может натворить со своей пушкой?
переделывать
Vous avez vu ce qu'ils ont fait aux tours de Waltz ?
Вы видели, как они переделали Уолтс Тауэрс?
поделывать
Et que pouvons nous y faire?
Так что же мы можем с этим поделать?
построить
Pas comment faire pour construire seulement une voiture.
Не способ построить одну машину,
проделывать
Elles peuvent faire des choses surprenantes.
Но они могут проделывать кучу интересного.
производить
Je veux faire bonne impression.
Я хочу произвести хорошее впечатление.
строить
On peut aussi faire des systèmes de sécurité intelligents.
Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
other translations 
hide

Phrases (1140)

  1. à tout faire - на все случаи жизни
  2. art de faire rire - умение рассмешить
  3. autant que faire se peut - насколько это возможно
  4. avant faire droit - до рассмотрения вопроса по существу
  5. avoir fort à faire - иметь много дел
  6. bête à faire pleurer - идиотский
  7. biens pouvant faire l'objet d'une confiscation - имущества, подлежащие конфискации
  8. bonne à tout faire - прислуга
  9. cela doit faire l'affaire - это должно подойти
  10. commencer à faire jour - светать

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations