Translation of "берет" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "берет"

берет m noun Declension Listen
pl. береты
pick up
Классификатор берет сообщения по одному из очереди отправки.
The categorizer picks up one message at a time from the Submission queue.
beret [ˈbereɪ] Listen
На вас был бордовый берет.
You wore a purple beret.
picking up
Его не будет целый вечер по личным делам, и он не берет мобильный.
He's out all evening on personal business and he's not picking up his cell phone.
брать verb Conjugation Listen
беру / берёшь / - / берут
take [teɪk] Listen
Я не могу брать взятку.
I can't take a bribe.
borrow [ˈbɔrəu] (заимствовать) Listen
Можешь брать мою машину в любое время.
You can borrow my car anytime.
assume [əˈsju:m] (дипл.) Listen
– Как можно брать на себя такой огромный долг?
“How do you assume a debt that huge?
charge [tʃɑ:dʒ] (взимать, взыскивать) Listen
Может быть Русские будут брать пошлину.
it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
pick up
Где мы будем брать Глисона?
Where do we pick up Gleason?
draw [drɔ:] (экон.) Listen
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
source [sɔ:s] Listen
– Мы пока не знаем, из каких источников» будем брать средства для компенсации выпадающих доходов.
“We don’t yet know from which sources” to make up for the lost revenue.
obtain [əbˈteɪn] (мат.) Listen
Большинству компаний запретили брать кредиты в европейских банках.
Most companies have been banned from obtaining financing from European banks.
lift [lɪft] Listen
Сед, бери стакан, выпей с нами.
Ced, lift your glass, man, get involved.
other translations 8
hide

Phrases with "берет" (1)

  1. баскский берет - Basque beret

Contexts with "берет"

Индия берет на себя инициативу India Takes the Lead
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять. In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible.
Частный сектор берет на себя все большую роль в экономическом развитии. The private sector is assuming a greater role in economic development.
ООН берет бразды правления в свои руки The UN Takes Charge
Хотя она согласна с тем, что концепция равенства сторон берет свое начало в уголовном праве и как таковая не всегда распространяется на гражданское производство, практика работы самого Комитета подтверждает, что все стороны, участвующие в гражданском процессе, имеют одинаковые процессуальные права. While he agreed that the concept of equality of arms stemmed from criminal law and did not necessarily apply, as such, to civil proceedings, the Committee's own jurisprudence made it clear that all parties to a civil case had the same procedural rights.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One