Exemples d'utilisation de "etwas" en allemand

<>
Wir müssen da etwas tun. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Ночные прогулки - это нечто великолепное.
Ich will dir etwas zeigen. Я хочу тебе кое-что показать.
Erzähl etwas von deinem Land. Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
Dieser hier ist geht etwas bedachter vor. Этот парень несколько более задумчив.
Ich habe niemandem etwas gesagt. Я никому ничего не рассказывал.
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
An dieser Stelle ist etwas Geschichte angebracht. Разобраться в этом нам поможет небольшой экскурс в историю.
Ein echt voll integriertes Produkt herzustellen, etwas echt Schönes. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Die Chinesen sagen, ein Teil ihrer Truppen sei in Pakistan, weil dort etwas anderes überfließe, von dem es in diesem Teil Kaschmirs und im übrigen Pakistan eine Menge gibt: Китайцы говорят, что некоторое количество их войск находятся в Пакистане вследствие "наводнений" другого рода, которых в этой части Кашмира и в остальной части Пакистана было очень много.
Man muss bezweifeln, dass es überhaupt etwas dazu beitrug, der Demokratie nach dem Zweiten Weltkrieg zu mehr Akzeptanz zu verhelfen. Сомнительно, чтобы она хоть сколько-нибудь способствовала признанию демократии после второй мировой войны.
War ein Fehlschlagen der Geldpolitik zu verzeichnen, oder war etwas anderes die Ursache? В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще?
Etwas scheint uns immer abzuhalten. Нас всегда что-то останавливает.
Ich will etwas anderes schreiben. Я хочу написать нечто другое.
Ich habe etwas für dich. У меня есть кое-что для тебя.
Ich lerne gerne etwas Neues. Я люблю изучать что-нибудь новое.
Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria. Том, вероятно, несколько старше Мэри.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Man braucht ein Symbol für etwas. Вам нужен символ чего-либо.
Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub? Почему ты не возьмёшь себе небольшой отпуск?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !