Exemples d'utilisation de "Attitudes" en anglais avec la traduction "отношение"

<>
Parents' attitudes are changing, but slowly. Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
But public attitudes have been changing. Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
attitudes toward work and corporate governance. отношения к работе и управление бизнесом.
Actually, British attitudes were even more shocking. Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Were attitudes in the two countries really different? Действительно ли отношение в двух странах к рынку было различным?
Muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided. В результате, у мусульман выработалось несколько одностороннее отношение к мультикультурализму.
Europeans are divided in their attitudes toward Russia. Европейцы разделились в своем отношении к России.
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
Now, anti-EU attitudes could well become stronger. Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться.
How would a unified Korea affect attitudes in Japan? Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии?
We need to change attitudes to women in Africa. Необходимо изменить отношение к женщинам в Африке.
about Latin American leaders' attitudes toward the United States; об отношениях латиноамериканских лидеров к США;
Religious impulses have long animated Russian attitudes toward Crimea. Отношение России к Крыму давно уже формируется под воздействием религиозных позывов.
These attitudes fundamentally change the way the world works: Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
These kids have attitudes that you just can't believe. У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить.
Granted, there are still regional differences in attitudes toward NATO. Правда, отношение к НАТО в разных регионах по-прежнему отличается.
Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes. Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
The same attitudes are manifest in other countries as well. Те же отношения проявляются и в других странах.
Give attention to combating negative societal attitudes towards disabled children; уделить внимание борьбе с негативным отношением к детям-инвалидам в обществе;
In 2000 they had particularly interesting questions about racial attitudes. В 2000 году у них были особенно интересные вопросы об отношении к людям другой расы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !