Exemples d'utilisation de "Came" en anglais avec la traduction "заходить"

<>
I came into the wrong room. И зашел не в ту комнату.
His experiments came to a standstill. Его эксперименты зашли в тупик.
She came to turn down the bed. Она заходила заправить постель.
Then a drifter came calling one evening. Однажды вечером к нам зашел какой-то бродяга.
I came in through the street entrance. Я зашла через центральный вход.
Just came to see how you were doing. Просто зашел посмотреть, как ты поживаешь.
I just came in to fetch your shawl. Я зашла за вашей шалью.
I just came by to wish you good luck. Я просто зашел, чтобы пожелать Вам удачи.
I just came to visit, but I missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
I just came by to feed my venus flytrap. Я просто зашла, чтобы покормить свою венерину мухоловку.
He came by yesterday to break the news about Jake. Он зашел вчера, чтобы сообщить мне новости о Джейке.
She came through the back entrance and made herself very comfortable. Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
I just came in for a bottle of water, pack of cigarettes. Я зашла за бутылкой воды, пачкой сигарет.
I know I came on too strong the other day, but now. Я знаю, тогда я зашёл слишком далеко, но сейчас.
I just came to visit but I must have just missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
We came in through the back door lest someone should see us. Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works. Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
So, when my wife came in and she could tell you're awake. Как-то заходит моя жена и, зная, что я не сплю, говорит:
But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me. Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !