Exemples d'utilisation de "divide" en anglais avec la traduction "разделить"

<>
Divide good and bad neighborhoods. Раздели хорошее и плохое соседства.
To divide M by D Разделить M на D
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
You can divide your products into different collections. Вы можете разделить свой каталог продуктов на коллекции.
we will not allow such atrocities to divide us. мы не позволим подобным убийствам разделить нас.
The number by which you want to divide number. Число, на которое нужно разделить (делитель).
For the EU to survive, the euro must divide. Чтобы ЕС выжил, систему евро необходимо разделить.
In the Periods grid, select the period to divide. В таблице Периоды выберите период, который требуется разделить.
I'm going to divide it into kitchen, living room and. Разделю все на кухню, гостиную, и.
Now I can divide my spoken word journey into three steps. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total. Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение.
Use course tracks to divide a course into separate areas of interest. Используйте программы курса, чтобы разделить курс на несколько тематических областей.
With either method, you can divide task hours evenly among multiple workers. Независимо от выбранного метода можно разделить часы задачи поровну среди нескольких работников.
That search, after all, is threatening to divide the nation's elite. Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
The 200% reducing balance method will divide 200% by the service life years. В методе уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% проценты будут разделены на количество лет срока службы.
And his political credo is simple: what he can divide, he can rule. У него простое политическое кредо: тем, что он может разделить, он может управлять.
They chose, without explanation, to divide debt-to-GDP ratios into the following categories: Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
Divide the world into three zones: the United States, China, and all the rest. Разделите мир на три зоны: Соединенные Штаты, Китай и все остальные.
But Asia equally cannot afford to divide itself by ostracizing one of its parts. Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей.
Divisive at home, Palme tried hard to divide the West at a critical moment. Сея раздоры внутри страны, в критические моменты Пальме также усердно старался разделить Запад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !