Exemples d'utilisation de "done" en anglais avec la traduction "заниматься"

<>
Have you done some boxing? Вы занимались боксом?
I've never done a family movie. Я никогда не занималась домашним видео.
I hope you've done Pilates before. Надеюсь, вы раньше занимались пилатесом.
It is what aspiring dictators have always done. Это то, чем всегда занимались потенциальные диктаторы.
"And that’s what we’ve done since." — Именно этим мы с тех пор и занимаемся».
And I have done this throughout my work. Я занимаюсь этим на протяжении всей своей работы.
I'd never done this kind of work before. Я никогда раньше не занималась такой работой.
You saw my files, the things I've done? Вы видели мое личное дело, чем я занимался?
But I wish you hadn't done those accursed calculations. Если бы Вы не занялись этими проклятыми расчетами.
You're a director, you've done it for years." Ты режиссёр, ты занимаешься этим много лет".
I've never done it with a married man before. Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной.
But many oligarchs in the post-communist countries have done likewise. Впрочем, многие олигархи в посткоммунистических странах занимаются тем же самым.
Imagine, and if you haven't done this in a while, do. Только представьте, а если давно этим не занимались, тем более представьте.
But for the past eight years, I've done something completely different. Но в течение последних 8 лет, я занималась совершенно другим.
See, in the real world math isn't necessarily done by mathematicians. Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
I go mountain climbing and I've done some first aid courses, anatomy. Я занимаюсь альпинизмом, и прошел курсы первой помощи, анатомии.
As soon as the band leader is done doing whatever he's doing. Как только их лидер закончит то, чем бы он там не занимался.
They still do what they've done for ages, their enemies long gone. Сейчас они продолжают жить и заниматься тем, чем занимались веками, а их враги уже давно вымерли.
Be nice to get some chores done without a bairn under my feet. Хорошо заниматься хозяйством, когда ребенок не путается под ногами.
And do prevention at each place, in the way it can be done there. Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !