Usage examples of "exceptional item" in English with translation to Russian

<>
His delegation considered that the General Assembly should establish a working group to examine the exceptional international situation of the Republic of China on Taiwan, and it therefore supported the inclusion of item 183 in the agenda of the fifty-fifth session. Делегация его страны считает, что Генеральная Ассамблея должна создать рабочую группу для рассмотрения исключительного международного положения Китайской Республики на Тайване, и поэтому поддерживает включение пункта 183 в повестку дня пятьдесят пятой сессии.
Mr. Ochoa (Mexico) said that the previous year's procedure had been an exceptional case, and that he agreed with those who had called for more time to be allotted to consideration of the item. Г-н Очоа (Мексика) говорит, что процедура, применявшаяся в прошлом году, представляет собой исключительный случай, и поддерживает тех, кто призывает выделять больше времени на рассмотрение данного пункта.
The exceptional number of delegations that will take part in today's debate — in particular States of the region, whose role is essential — shows the broad interest aroused by this item. Исключительно большое число делегаций, которые примут участие в сегодняшних прениях — в частности, государства региона, играющие чрезвычайно важную роль в урегулировании данной ситуации, — свидетельствует о широком интересе к этому вопросу.
Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million people to participate in the work and activities of the United Nations is fully respected [item proposed by Belize, Burkina Faso, Chad, Dominica, El Salvador, the Gambia, Nicaragua, Palau, Senegal and Tuvalu]. Необходимость изучить уникальную международную ситуацию в отношении Китайской Республики на Тайване в целях обеспечения полного уважения основополагающего права ее 23-миллионного населения на участие в работе и деятельности Организации Объединенных Наций [пункт, предложенный Белизом, Буркина-Фасо, Гамбией, Доминикой, Никарагуа, Палау, Сальвадором, Сенегалом, Тувалу и Чадом].
On an exceptional basis, requests an independent evaluation of UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people by an external evaluator, and recommends that the results of the evaluation be considered by the Trade and Development Board at its fifty-eighth session, under its agenda item on UNCTAD's assistance to the Palestinian people. на исключительной основе просит обеспечить подготовку внешним экспертом независимой оценки программы ЮНКТАД по оказанию помощи палестинскому народу и рекомендует, чтобы результаты оценки были рассмотрены Советом по торговле и развитию на его пятьдесят восьмой сессии в рамках пункта повестки дня, посвященного помощи ЮНКТАД палестинскому народу.
The basic documents relating to each item on the agenda of a session shall be available on the ECE website4 in all official languages of ECE and on the OTIF website5 in German before the session at the latest forty-two days before the opening of the session; however, in exceptional cases, translated texts may be made available on this site twenty-one days before the opening of the session. Основные документы, относящиеся к каждому из пунктов повестки дня сессии, размещаются на вебсайте ЕЭК4 на всех официальных языках ЕЭК и на вебсайте ОТИФ5 на немецком языке не позднее чем за сорок два дня до открытия сессии; однако в исключительных случаях переведенные тексты могут размещаться на этом вебсайте за двадцать один день до открытия сессии.
This is an exceptional case. Это исключительный случай.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
The first item he bought was an alarm clock. Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.
An exceptional challenge is awaiting you. Вас ожидает чрезвычайный вызов.
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений.
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise. Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be. Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
Sell Similar Item продать похожий товар
What he has done is truly exceptional. То, что он сделал, это действительно исключительно.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed. Пока это единичные случаи - люди с сильной волей.
One item is missing Один пункт отсутствует
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!