Usage examples of "house keeping" in English with translation to Russian

<>
Ghanaian women continue to occupy pivotal roles in their families performing multiple tasks in house keeping, nurturing, as well as income-earning work. Женщины Ганы по-прежнему играют важную роль в жизни своих семей и выполняют многочисленные функции, связанные с ведением хозяйства, питанием семьи и доходной деятельностью.
Survived 40 years in this house, keeping that thing on lockdown, and one visit from a putz like you. Я прожила в этом доме 40 лет, держала эту тварь под замком, но тут являются два потса и.
The White House is keeping a lid on it from the press. Белый Дом держит всё в тайне от прессы.
Yore gonna keep your house, you're keeping all your property. Вам останется дом, вам останется вся собственность.
According to the professor, a series of questions followed, with the White House official keeping a running score. По словам профессора, за этими словами последовала серия вопросов и ответов, во время которых служащий Белого дома вел счет "правильных" ответов.
That night she came to our house, she said your were keeping things from her about Vince. Тем вечер, когда она приходила к нам домой, она говорила, что ты скрывал от нее что-то насчет Винса.
Abbas’s praise of Trump at the White House may be another tactic for keeping Trump on track. Похвалы Аббаса в адрес Трампа в Белом доме могут быть еще одной тактикой удержания Трампа на необходимом пути.
You always have some opinion on these things, especially when it comes to House, double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut. У тебя всегда есть мнение об этих вещах, особенно, когда дело касается Хауса, вдвойне, когда доходит до мужчин и романов, но ты вдруг держишь свой рот закрытым.
Under the guise of discipline, Miss Hayward ruled her house with fear and intimidation, pocketing government and charity money while frequently withholding food and water from us, - keeping us. Под видом дисциплины, Мисс Хэйворд правила своим домом методом страха и запугивания, прикарманивая деньги правительства и благотворительных организаций часто не давая нам воды и пищи, запирала нас И.
Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me. Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом.
Keeping house and having kids. Вести дом и рожать детей.
Then I'm keeping my house! Тогда, я оставляю себе свой!
We're keeping the house in Atlanta, you know, for memories. Мы сохраним дом в Атланте, ради воспоминаний.
This is what I think, but I hope you will consider keeping the house open without me. И я так думаю, но надеюсь, что вы хотя бы подумаете о том, чтобы оставить дом открытым после моего отъезда.
And above all, about keeping the house as God intended. И прежде всего, о сохранении дома, так Бог предназначил.
Keeping the house, is what matters most. Мы должны сохранить дом, это все, что имеет значение.
You didn't tell me that you were keeping the house. Ты не сказала, что сохраняешь его.
Well, if you guys get divorced, I'm keeping the house. Ну, если вы решите развестись, то оставьте дом мне.
Like friendship and trust and keeping a neat house. Есть много важных вещей в браке кроме этого, таких как дружба и доверие и сохранение опрятного дома.
The one you've been keeping at the house. Ту, которую ты хранил в доме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!