Verwendungsbeispiele von "minds" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Inquiring minds want to know. Пытливые умы желают знать.
What would happen to our minds? Как это повлияет на наш разум?
So many men, so many minds. Что голова, то ум.
As many men, so many minds Сколько людей, столько и мнений
Nobody minds an apple that's fallen out of a tree. Никто не возражает против яблока, упавшего с дерева.
What hallucination reveals about our minds Что галлюцинации говорят о мышлении
And unlike some other people I know, I &apos;m not gonna sit around hoping that they change their minds and suddenly notice me. И в отличие от некоторых, я не собираюсь сидеть и надеяться, что они передумают и заметят меня.
But in fact that doesn't change people's minds at all. На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid. Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers" minds are far more sophisticated. С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. Харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать.
Already, EU migrants – from seasonal workers harvesting fruit and vegetables to academics broadening the minds of the next generation and doctors and nurses protecting our health – make a major contribution to the UK economy. Уже сейчас мигранты из стран ЕС – от сезонных рабочих на уборке фруктов и овощей до профессоров, расширяющих кругозор следующего поколения, а также врачи и медсестры, заботящиеся о нашем здоровье – вносят существенный вклад в экономику Великобритании.
Enquiring minds want to know. Пытливым умам не терпится узнать.
Allah helps those who improve their minds. Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Oh, I see unstable minds think alike. Вижу, больные на голову думают одинаково.
And it's not easy to change their minds. и изменить их мнение непросто.
The world needs all kinds of minds Миру нужны разные способы мышления
I regret that it is not possible for me to reflect in these short remarks the rich ideas, profound insights and far-reaching vision that have been presented by some of the best minds of our world. Я сожалею, что в этих коротких замечаниях я не могу отразить все те богатые идеи, глубокие мысли и далеко идущие перспективные взгляды, представленные нашему вниманию некоторыми из лучших умов современного мира.
This view has become the focus of efforts to understand and help patients with mental illness quiet their minds. Эта точка зрения стала средоточием усилий, направленных на то, чтобы улучшить понимание психических расстройств и помочь душевно больным пациентам успокоить их воспаленный мозг.
When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, make them think or do whatever I wanted. Когда я был девственником, я узнал что могу управлять рассудком людей, заставлять их думать то, что мне заблагорассудится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!