Verwendungsbeispiele von "shift arithmetic left" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To read the previous character, press Caps lock + Shift + Left bracket ([). Чтение предыдущего символа: клавиши CAPS LOCK + SHIFT + открывающая квадратная скобка ([).
In fact, whereas economic growth in Latin America is often perceived as being very unequal – which explains the shift to the left – recent United Nations data puts the region in first place among all developing-country areas. Фактически, в то время как экономический рост в Латинской Америке часто воспринимается как что-то очень изменчивое – что объясняет принятие левостороннего курса – недавние исследования Организации Объединенных Наций ставят регион на первое место среди всех развивающихся областей.
Does the rise of left-leaning governments in Latin America, particularly the election of Evo Morales as President of Bolivia, presage a shift to the hard left across the continent? Предвещает ли приход к власти в Латинской Америке правительств "левого" толка, в частности, избрание на пост президента Боливии Эво Моралеса, смещение в сторону крайне левой политики на всём континенте?
If you are deleting rows or columns, other rows or columns automatically shift up or to the left. При удалении строк или столбцов следующие за ними строки или столбцы автоматически сдвигаются вверх или влево.
Stanley, the warmongering process server, Has a white count at around 13,000 with a left shift. У Стэнли, одержимого войной судебного посыльного, лейкоцитоз 13000 с тенденцией роста.
Trump read the zeitgeist well: He played to the anger of the working class – those left behind in the shift from a manufacturing-led economy to one based on information. Трамп хорошо чувствует дух времени (zeitgeist). Он подыгрывает недовольному рабочему классу – тем, кто остался позади в процессе перехода от индустриальной экономики к информационной.
Picked her up in my truck, we slow-danced to a Merle Haggard song, and then I left early to go to my shift at the quarry. Я заехал за ней на грузовике, мы танцевали медленный танец под песню Мерла Хаггарда, а потом я рано ушёл, чтобы успеть на свою смену в каменоломне.
There'll be nothing left of it before midnight shift. К началу ночной смены там уже ничего не останется.
According to the security footage, the boyfriend never left the hospital during his shift. Согласно записям камеры охраны, парень не покидал больницу в течение своей смены.
In the pane on the left, right-click the slide thumbnail that you want to delete (press and hold Ctrl to select multiple slides, or press and hold Shift to select multiple sequential slides), and then click Delete Slide. В области слева щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, который нужно удалить (для выбора нескольких слайдов нажмите и удерживайте клавишу CTRL, чтобы выбрать несколько идущих подряд слайдов, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT), и щелкните пункт Удалить слайд.
He couldn't do even simple arithmetic. Даже простейшая арифметика была ему не по силам.
He said two or three words and left. Он сказал два-три слова и ушел.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
The average pie is calculated using the arithmetic mean of the Manager's investment account at each PAMM Account rollover for the calculated period. Средняя доля рассчитывается как среднее арифметическое долей инвестиционного счета управляющего в каждый ролловер ПАММ-счета за рассчитываемый период.
She should be there now because she left early. Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
However, the Rostov-on-Don PSC could shift from human rights activists to security agencies. А вот ОНК Ростова-на-Дону может перейти от правозащитников к силовикам.
By this historic measure, the market is expensive, with the ratio approximately 36% above its average (arithmetic mean) of 16.5 (16.47 to two decimal places). По этой исторической оценке рынок является дорогим, а коэффициент приблизительно на 36% больше его среднего числа (среднего арифметического) 16,47.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
It is calculated as an arithmetic average of profit on all the positions; Рассчитывается как среднее арифметическое прибыли всех позиций;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!