Exemples d'utilisation de "stood" en anglais avec la traduction "терпеть"

<>
Robin can't stand Isabella. Робин терпеть не может Изабеллу.
I can't stand them." Я терпеть их не могу."
I can't stand the heat. Я не могу терпеть жару.
He could no longer stand the pain. Он больше не мог терпеть боль.
I can't stand this cold anymore. Я не могу больше терпеть этот холод.
She can't stand Tray and Sheila. Она терпеть не может Трея и Шейлу.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
I couldn't stand the little creep. Я терпеть не мог этого гадёныша.
He took off because he couldn't stand you. Он ушёл потому, что не мог терпеть тебя.
I'm not standing around being insulted by children. Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки.
He says, "You start when you can't stand it anymore." "Вступайте, когда больше не можете терпеть!"
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
I mean, no wonder he can’t stand Obama and Hillary Clinton.” Я имею в виду, неудивительно, что Путин терпеть не может Обаму и Хиллари Клинтон».
Yeah, back when I could stand her, I loaned her my CD player. Да, раньше, когда я еще могла ее терпеть, я дала ей свой CD проигрыватель.
Iran and Iraq will not stand by and be humbled by Kuwait or the GCC. Иран и Ирак явно не будут молча терпеть унижения от Кувейта или от Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива.
I can't stand hot spicy food, but my wife, you know, she loves it. Терпеть не могу острые и горячие блюда но моя жена, вы знаете, она любит это.
I can't stand it when you guys order a glass of water and a crouton. Терпеть не могу, когда берут стакан воды и сухарик.
“Lots of people here can’t stand each other,” Gelfand said as he addressed the crowd. «Многие люди здесь терпеть не могут друг друга», - заявил Гельфанд собравшейся толпе.
Hold fast to patience, a thing that has propelled us to the ground we now stand upon. Прояви терпение, именно благодаря ему мы добились того, что сейчас имеем.
My wife couldn't stand those creatures who didn't destroy HIV-infected blood products, but were happy to ship them to the market place. Моя жена терпеть не может тех существ, которые не уничтожили ВИЧ-инфицированные продукты крови, но будет счастлива, если их выставят на базарной площади.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !