Exemples d'utilisation de "подсказок" en russe avec la traduction "tip"

<>
Действия и параметры уведомлений подсказок политики Policy Tip Notification Actions and Settings
Это выполняется путем настройки подсказок политики. You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Существует правило транспорта, вызывающее уведомления подсказок политики. A transport rule exists that invokes Policy Tip notifications.
Вы услышите сообщения "Тестирование без подсказок политики" и "Переключатель". You hear “Test without Policy Tips” followed by “Radio button.”
Текст по умолчанию для подсказок политики и параметры правил Default text for Policy Tips and rule options
Чтобы выбрать режим Тестирование без подсказок политики, нажмите стрелку вниз. To select the Test without Policy Tips mode, press the Down Arrow key.
Настройки подсказок политики только для уведомлений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure notify-only Policy Tips
Настройка подсказок политики с блокировкой сообщений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure block-message Policy Tips
Вот несколько подсказок о том, как использовать экранную лупу с сенсорным экраном: Here are some tips on how to use Magnifier with a touchscreen:
Отправка почтовых уведомлений и отображение подсказок для политик защиты от потери данных Send email notifications and show policy tips for DLP policies
Неделька таких подсказок от этого хитрюги, представь, сколько пива мы сможем купить. A week of tips like this from that dodgy character, think how many beers that's going to buy us.
Настройки подсказок политики с блокировкой при отсутствии переопределения с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure block-unless override Policy Tips
Совет. Чтобы изменить подсказку, нажмите на стрелку рядом с ней и выберите "Редактор подсказок". Tip: To make changes to a card, click the arrow icon next to a card to go your Cards editor.
Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики. Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips.
Для подсказок политики существует четыре варианта отклонения сообщений или препятствования их отправке из папки "Исходящие" отправителя. There are four options for Policy Tips that can reject messages or prevent messages from leaving the sender’s outbox.
Нажмите Применить принудительно, чтобы сразу включить заявление об отказе, или Тестировать без подсказок политики, чтобы поместить сообщение в журнал отслеживания сообщений, не добавляя заявление об отказе. Select Enforce to turn on the disclaimer immediately, or select Test without Policy Tips to put a message in the message tracking log instead of adding the disclaimer.
Содержимое заголовка, текста и вложений сообщения, просканированное агентом транспорта, соответствует условиям, установленным в политиках или правилах защиты от утечки данных, которые также содержат правила уведомлений с помощью подсказок политики. The content of a message header, message body, or message attachment that is scanned by your transport agent meets the conditions established within the DLP policies or rules that also include Policy Tip notification rules.
Если отправители получают уведомления о требованиях и стандартах, принятых в организации, непосредственно в процессе создания сообщений с помощью подсказок политики, это снижает вероятность того, что они нарушат эти требования или стандарты. If email senders in your organization who are in the act of composing a message are made aware of your organizational expectations and standards in real time through Policy Tip notifications, then they are less likely to violate standards that your organization wants to enforce.
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
Херрера сказал, что оставляет подсказку. Herrera said he was leaving a tip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !