Verwendungsbeispiele von "размещаю" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Почему я вижу информацию из чужого аккаунта Facebook или размещаю публикации на аккаунте Facebook другого пользователя через Instagram? Why am I seeing someone else's Facebook info or posting to someone else's Facebook account from Instagram?
Полагаю, будет полезным перечислить некоторые, поскольку их анализ наглядно показывает, что я, собственно, стремлюсь обнаружить в тех очень немногих компаниях, в которых размещаю свои инвестиционные фонды. I believe it might be worthwhile to enumerate some of them because they are clear examples of the type of things I seek in the relatively small number of companies in which 1 desire to place funds.
Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи. Now, suppose I put in the middle a cluster of galaxies - and don't forget the dark matter, OK.
Я размещаю её на нескольких форумах, и люди интересуются, и они хотят этого, и им весело проводить время друг с другом. I literally post it up on the boards, and people take interest, and they want to do it, and they're excited to hang out with each other.
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость. When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
Как разместить публикацию в группе? How do I post to a group?
Размещение и контроль отложенных ордеров Place and monitor pending orders
Сценарии размещенного потока обработки почты Hosted mail flow scenarios
Я размещу объекты на экране. I'm going to put objects on the screen.
Другая - это морская система Aegis, размещенная на кораблях ВМС США. The other is the sea-based Aegis system, which is deployed on Navy ships.
Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих. The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.
ИНИАП располагает семью экспериментальными станциями и восемью фермами, размещенными в различных районах страны. INIAP has seven experimental stations and eight farms located in the various regions of the country.
Данный план предоставляет пожилым людям право выбора между размещением в домах престарелых и получением ухода на дому. The plan allowed the elderly to choose whether they wanted to enter a residential facility or receive care at home.
ШАГ 1. Нажмите вариант, чтобы «Разместить кредит». STEP 1: Click on the option to “Allocate Credit.”
Японские власти потворствуют размещению террористами бомб в зданиях «Chongryon». Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
Дополнительно новый центр временного размещения будет открыт в Трапани, в принадлежащем государству здании в Мило; центр будет рассчитан на прием 200 человек, и уже ведутся предварительные подготовительные работы. Additionally, a new Temporary Stay Centre will be established in Trapani and settled on the State property of Milo; it will be able to receive 200 people and preliminary planning activities are being implemented.
В течение этого периода было размещено 62 гражданских полицейских и 29 были заменены. During the period, 62 civilian police personnel were emplaced and 29 were rotated.
Нет, мне нужно удостовериться, что всех беженцев разместили. I must make sure that the convents accomodate these unhappy.
13-3.6 13-4.3 Все коллективные спасательные средства должны быть размещены таким образом, чтобы для их спуска на воду требовалось как можно меньше времени. 13-3.6 13-4.3 All collective life-saving appliances shall be so stowed that they can be launched as quickly as possible.
Размещение обновления на странице компании Posting an Update on Your Company Page
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!