Ejemplos de uso de "divisions" en inglés con traducción al ruso

<>
The old sores and divisions fester. Гноятся старые раны и распри.
Divisions within the opposition movements are thus inevitable. Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен.
France has always been a nation of sharp divisions. Франция всегда была страной острых противоречий.
2. these talks could highlight divisions within the EU. 2. Эти разговоры могут выявить расхождение во взглядах внутри ЕС.
It then inspected the company's various divisions, workshops and offices. Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании.
Education has played a big part in healing Europe's divisions. Образование сыграло большую роль в сглаживании противоречий в Европе.
The Abacus teams contained staff from all four divisions of the Department. В состав группы «Абакус» входят сотрудники из всех четырех отделов Департамента.
So long as these differences remain, so will Europe's political divisions. Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы.
Table 1 Countries, conflicts and special political missions coverage by regional divisions Таблица 1 Охватываемые страны, конфликты и специальные политические миссии в разбивке по региональным отделам
Headquarters divisions and offices undertake evaluations related to their areas of expertise. Отделы и управления штаб-квартиры проводят оценки, связанные с их областью специализации.
Let’s say this is correct, and in fact, Silas is changing divisions. Допустим, это правда и Артем на самом деле переходит в другой отдел.
An organigram showing Headquarters Departments, Divisions and Bureaux is contained in Annex 3. Органиграмма, на которой показаны департаменты, отделы и бюро штаб-квартиры, приводится в приложении 3.
During the 1995 presidential campaign, the main issues were unemployment and social divisions. Во время кампании 1995 года главными вопросами были безработица и социальное неравенство.
Then there are other divisions, including the Druze, the Alawites, and the Wahabis. Есть еще и другие течения, например, друзы, алавиты и ваххабиты.
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone. Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
Development of an adequate evaluation system in consultation with the Divisions and Executive Office. разработка адекватной системы оценки в консультации с отделами и Канцелярией Исполнительного секретаря;
Today’s reform imperatives can be traced to international divisions over the Iraq war. Сложившаяся сейчас ситуация, требующая обязательного проведения реформ, зародилась в момент возникшего международного размежевания по вопросу войны в Ираке.
They recognize their vested interest in overcoming their divisions and rebuilding their political community. Они осознают, что в их интересах преодолеть существующий фракционизм и перестроить свое политическое сообщество.
Under weak leadership, Fatah did nothing to address its deep-seated divisions and corruption. Имея в своих рядах слабого лидера, Фатх ничего не сделал с укоренившейся коррупцией и расколом внутри организации.
The depth and alignment of these divisions determine the likelihood of various political regimes. Глубина и характер распределения этих расколов определяет вероятность возникновения различных политических режимов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.