Beispiele für die Verwendung von "driving weight" im Englischen
Driving speed has increased, traffic structure has changed, and both vehicle weight and axle loads have increased.
Повысилась скорость движения, изменилась его структура, а также увеличились вес транспортных средств и нагрузки на оси.
When the European Union last year considered lifting its symbolic arms embargo against China, none of the governments driving the proposal bothered to consider that this, too, would be symbolic, sending a message all over Asia that Europe was putting its political weight behind Chinese regional policies.
Когда Европейский союз в прошлом году рассматривал отмену эмбарго на продажу оружия Китаю – уже и так в значительной степени символического, – ни одно из правительств, продвигающих это предложение, не задумалось вот о чем: это также станет символическим сообщением всей Азии о том, что Европа поддерживает своим политическим весом политику Китая в регионе.
"Through the (Silk Road), we hope we can find new driving forces for growth, create a new platform for global development, and re-balance economic globalization," Xi said, which can be taken to mean that China is ready to take its place as future heavy weight of global capitalism, replacing the U.S. in parts of the world.
«Мы надеемся, что благодаря „Шелковому пути" нам удастся найти новые движущие силы роста, создать новую платформу глобального развития, а также найти новый баланс экономической глобализации», — заявил Си. Это следует понимать так, что Китай в перспективе готов заменить собой США в некоторых регионах мира, выступив в качестве тяжеловеса глобального капитализма.
He was driving at over 120 kph when the accident happened.
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
No matter how much she eats, she never gains weight.
Не важно как много она ест, она не набирает вес.
The accident shows that he is careless about driving.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
My driving instructor says I should be more patient.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung