Ejemplos del uso de "taken" en inglés con traducción "брать"

<>
Should have taken my car. Надо было брать мою тачку.
She's taken Owen for a drive? Она брала Оуэна покататься?
No money is taken for just looking. За погляд денег не берут.
Helen, have you taken money out of the shrine? Елена, ты брала деньги из заначки?
You've never taken anything at face value before. Ты никогда ничего не брал по номиналу перед.
He has undoubtedly taken money from countless Russian oligarchs. Он, безусловно, брал деньги у бесчисленных российских олигархов.
Spoken like a man who's never taken a vacation. Сказал словно человек, который никогда не брал отпуск.
Job - Dimension can only be taken from the Job field. Задание. Аналитику можно брать только из поля Задание.
Hey, have you guys ever taken an ice cube and. А вы ребята, когда-нибудь брали кубик льда и.
Worker -> job - Dimension will be taken from the Worker field. Работник -> задание. Аналитику можно брать из поля Рабочий.
Job -> worker - Dimension will be taken from the Job field. Задание -> работник. Аналитику можно брать из поля Задание.
I haven't taken a day off in 28 years. Я не брала выходных уже в течение 28 лет.
Worker - Dimension can only be taken from the Worker field. Рабочий. Аналитику можно брать только из поля Рабочий.
3. Increasingly, they have taken on the role of culture warriors. 3. Они все чаще берут на себя функции борцов за культуру.
Annual leave may be taken in units of days and half-days; Ежегодный отпуск можно брать по целым дням и по половине дня;
He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary. Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют.
Professor Kane has never taken a bribe from anyone in his life. Профессор Кейн никогда и ни от кого не брал взяток.
How is Facebook able to suggest when and where my photo was taken? Откуда Facebook берет сведения о том, где и когда была сделана фотография?
In fact, he had just taken some vacation days to work the case. Он даже брал несколько дней отпуска, чтобы заниматься этим делом.
They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral. Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.