Ejemplos del uso de "выходу" en ruso con traducción "way"

<>
Не забудьте дать чаевые шахтёру на выходу. Be sure to tip the gold miner on your way out.
Необходимы новые приемы по выходу из кризисных ситуаций. There needs to be a new way of dealing with crises.
Вместе с тем следует противопоставить нервным неконтролируемым действиям разумные и постепенные шаги по выходу из кризиса. However, chaotic actions are no good, either. Acting reasonably and gradually is the way to work out of crisis.
Я считаю, что Греция на пути к выходу (я имею в виду время, и кто изначально позволил им «войти»?... Also I think Greece is on the way out (about time, who let them in, in the first place?…
Обе страны сейчас имеют шанс найти демократический путь к выходу из кризиса, но перед обеими все еще стоят высокие препятствия. Both countries now may be grasping for a democratic way out of crisis, but both still face high hurdles.
Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая. Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow.
Выходу из бедности многих стран за счет торговли препятствуют высокие тарифные барьеры, внутренние субсидии и другие защитные меры, которыми обладают их конкуренты из богатых стран. Many countries are prevented from trading their way out of poverty by the high tariff barriers, domestic subsidies, and other protections enjoyed by their rich-country competitors.
Неспособность выучить один из самых главных (да, кейнсианских) уроков 1930-х годов (фискальная политика – это единственный путь к выходу из ловушки ликвидности) может стать самой большой трагедией из всех. Failing to heed one of the most powerful (yes, Keynesian) lessons of the 1930s – that fiscal policy is the only way out of a liquidity trap – could be the greatest tragedy of all.
Первоначальная идея для американского правительства скупить ядовитые активы (их часть) с помощью $700 миллиардов Программы по спасению проблемных активов (TARP) уступила место вливаниям капитала (и автоматическим пакетам мер по выходу из кризиса). The original idea for the US government to buy up (some of the) toxic assets with the $700 billion Troubled Asset Relief Program (TARP) gave way to capital infusions (and auto bailouts).
6. Обеспечьте выход из приложения 6. Provide a way to log out
Тренч, у нас есть выход. Trench, we've got a way out.
Выход из положения в Ираке The Way Out of Iraq
Некоторые видели только один выход. Some saw only one way out.
5. Обеспечьте выход из приложения 5. Provide a way to log out
Надежда всегда, всегда находит выход. Hope always, always finds a way.
Диана, выход все еще есть. Diane, Diane, there's still a way out of this.
Но выход есть только один. But there's only one way out of this.
Есть ли какой-нибудь выход? Is there any way out?
Выход есть, но он нереален. There is a way, but it's impossible.
На пути выхода из кризиса Trading Our Way Out of Crisis
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.