Ejemplos del uso de "выходят" en ruso con traducción "go"

<>
Арабы не выходят «на улицы». Arabs don’t go into the street.
Они получают имейлы и выходят в онлайн. They're getting emails and going online.
Эти вопросы выходят за границы только экономики США. The issues go far beyond the US economy.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей. Potential international risks go beyond the immediate neighborhood.
Сегодняшние вызовы выходят за рамки здравоохранения, продовольствия и образования. Today’s challenges go beyond health, food, and education.
Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят. Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes.
Когда действительность становится жесткой, говорят они, европейцы выходят из игры. When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out.
Последствия такого поведения и отношения выходят за рамки семейной жизни. The implications of these attitudes and behaviors go beyond the domestic sphere.
Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью. The implications go beyond public relations.
И тем не менее, они выходят и они встречают ее." And yet notwithstanding, they go out and they meet it."
Но дела выходят за рамки ограбленных компаний и акционеров, которых предали. But these cases go beyond the companies robbed and the shareholders betrayed.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии. Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia.
Однако, Европейские инвестиции в юань, выходят далеко за рамки политической символики. Europe’s investment in the renminbi, however, goes far beyond political symbolism.
Люди выходят, вахтёр стоит здесь, будь это я или кто-то другой. They go out, your guard's there, be it me or the other one.
Происходят очень важные события, последствия которых выходят далеко за рамки локального сирийского конфликта. These are profoundly significant developments with implications that go far beyond a localised conflict.
Но экономические затраты являются огромными, и они выходят далеко за пределы бюджетных расходов. But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays.
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам. Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
Они не выходят из их комнат, а вы хотите взять их в Индию." They don't even go out of their rooms, and you want to take them to India."
К счастью для этой дамочки в платье, некоторые вещи никогда не выходят из моды. Lucky for this damsel in a dress, some things never go out of fashion.
Если они выходят из строя, то это должно быть из-за ошибок в политике. If they go wrong, it must be because of mistakes in policy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.