Ejemplos del uso de "ожидали" en ruso con traducción "expect"

<>
Они не ожидали лёгкой жизни. They did not expect an easy life.
Они ожидали что британцы победят. They expected the British to win.
Корпускулярное взаимодействие, как вы и ожидали. Corpuscular interaction, as you'd expect.
Правительство не пало, как ожидали многие. The government did not fall as some had expected.
Здесь мы бы ожидали противоположного результата. What we should expect then is the opposite effect.
А вы этого не ожидали, лопухи! Bet you weren't expecting that, suckers!
Это определенно лучше, чем мы ожидали. That is definitely better than expected.
Мы и не ожидали целого сервиза. We didn't expect a full set.
Мы потратили больше денег, чем ожидали. We spent more money than was expected.
Тут больше людей, чем мы ожидали. There are more people than we expected.
Все ожидали, что эксперимент окончится неудачей. Everybody expected that the experiment would result in failure.
Они не ожидали такого перекоса в голосовании. They didn’t expect the vote to be as lopsided as it was.
Мы ожидали такого, когда увидели повреждения корпуса. We expected that when we saw the hull damage.
Это было не то, что они ожидали. It wasn't what they expected.
Однако последствия были противоположными тому, что ожидали: Yet that sequence is the opposite of what one might have expected:
Будущее оказалось не таким ярким, как многие ожидали. The future wasn't as bright as many expected.
Это совсем не то, что ожидали простые саудовцы. This was not what ordinary Saudis expected.
На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации. Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation.
А чего вы ожидали в 4 часа утра? And so, 4 am in the morning, what do you expect, right?
Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы. As you would expect, it's a light, a desk lamp.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.