Usage examples of "особого" in Russian with translation to English

<>
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. The case of Indonesia deserves special attention.
Особого внимания требует система зон военного строительства. The military development zone system requires particular attention.
Понятие особого "Чавесского" роста тоже можно поставить под вопрос. The notion of specific "Chavist" growth can also be challenged.
Сжигание является, возможно, наиболее эффективным методом уничтожения вспомогательного оборудования, хотя радиоактивные материалы требуют особого обращения. Burning is probably the most effective method of destroying ancillary equipment, although radioactive materials require separate handling.
Их человечность никогда не имеет для нас особого значения. Their humanity never seems to matter very much to us.
Сегодня я пригласил очень особого гостя. I have invited a very special guest this morning.
Он не уделяет особого внимания никому в особенности. He shows partiality to no one in particular.
Попробуйте использовать визуальные эффекты. Используйте разные фильтры для придания особого настроения своим изображениям. Try a specific visual treatment: Use different filters to create a visual mood with your images.
Кредитный элемент Фонда, созданный в соответствии с резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи, продолжает функционировать в качестве особого и отдельно управляемого оборотного фонда. The Fund's loan element, created pursuant to General Assembly resolution 46/182, continues to operate as a distinct and separately managed revolving fund.
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания: Here, Africa's youth merit special attention:
Да и направление движения не вызывает особого доверия. Nor is it moving at any particular pace that inspires confidence.
Однако проблемам девочек младшего возраста в рамках бюджетных процессов на национальном и местном уровне особого внимания не уделялось. However, little attention was given to mainstreaming specific attention to the girl child in national or local budget processes.
Признавая, что Программа международных сопоставлений не имеет самостоятельной правосубъектности, в ходе цикла 2011 года будут предприняты дополнительные шаги по формализации статуса ряда связей с уделением особого внимания конкретным элементам Программы. Recognizing that the International Comparison Programme does not have a separate legal identity, additional steps to formalize the status of a number of relationships will be taken in the 2011 round, focusing on specific parts of the programme.
Стационары требуют особого внимания и контроля. Residential facilities require special attention and monitoring.
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода. All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind.
Не было никакого особого экономического катализатора для падения цен, только лишь из-за понижения рейтинга основными международными банками цены опустились. There wasn’t a specific economic catalyst for the drop in oil; instead downgrades from major international banks drove oil prices lower.
Затем межведомственная комиссия или группа проводит независимую оценку этих аналитических докладов по ядерной безопасности, после чего для запуска космических объектов с ядерными источниками энергии требуется получить разрешение особого ведомства или комиссии высокого уровня в рамках правительства. Those safety analysis reports are then independently evaluated by an inter-agency commission or panel, after which approval is required by a separate office or commission functioning at a high level within the Government prior to launch of the space objects with nuclear power sources.
Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания. Miss Duke's personal tea service needs special attention.
В частности, десять потенциальных издержек, связанных с применением данной политики, заслуживают особого внимания. In particular, ten potential costs associated with such policies merit attention.
Использование особого стандарта в отношении клубней, пораженных визуально определимым некрозом, могло бы представлять интерес в плане ограничения распространения этих трех паразитов. A specific standard relating to the tubers affected by visual necrosis could be interesting to limit the extension of these three parasites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!