Sentence examples of "American Nazi Party" in English

<>
In 1977, the American Nazi Party planned to stage a demonstration in Skokie, a suburb of Chicago with a large Jewish population. В 1977 году Американская нацистская партия планировала провести демонстрацию в Скоки, пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения.
Other racist and xenophobic organizations active in the United States include National Alliance, the Aryan Nations, the Aryan Brotherhood, the National Socialist Party of America, American Nazi Party, White Aryan Resistance and the Creativity Movement (formerly World Church of the Creator). В число других расистских и ксенофобных организаций в Соединенных Штатах входят Национальный альянс, Арийские нации, Арийское братство, Национал-социалистическая партия Америки, Американская нацистская партия, Сопротивление белых арийцев и Движение Создателя (ранее Всемирная церковь Создателя).
As recently as 2006, Dugin singled out for praise the ideas of Gregor and Otto Strasser — two Germans who helped Hitler build the Nazi party in the 1920s. Не далее как в 2006 г. Дугин восхвалял идеи Грегора и Отто Штрассеров - двух немцев, которые в 1920-е гг. помогали Гитлеру в строительстве нацистской партии.
Schmitt, who joined the Nazi Party in 1933, held that sovereign decision-making is the central feature of the political process. Шмитт, присоединившийся к нацистской партии в 1933 году, считал, что суверенное принятие решений является центральной особенностью политического процесса.
But the Nazi Party in its early days did not find the bulk of its support among the least educated. Впрочем, нацистская партия на первых порах черпала основную поддержку совсем не в среде малообразованных людей.
So they agreed to support the Nazi Party with over two million Reichsmark, an enormous sum that was almost enough to pay for the upcoming election campaign. Поэтому, они согласились поддержать Нацистскую партию более чем двумя миллионами рейхсмарок, огромная сумма, которой практически хватило на то, чтобы оплатить предстоящую избирательную кампанию.
Unlike in Germany, Japan had no Hitler or Nazi party on which to blame their wartime atrocities. В отличие от Германии, в Японии не было Гитлера или нацистской партии, на которые можно было бы свалить зверства в военное время.
That was Adolf Hitler's first title for "Mein Kampf" - "My Struggle" - the book that launched the Nazi party. Таково было первое название книги Адольфа Гитлера "Майн Кампф" - книги, положившей начало партии нацистов.
It is this version of the story which has inspired the city of Nuremberg, which also hosted the infamous Nazi party rallies in the 1930s, to launch a new academy to promote the “Nuremberg principles”. Именно эти идеи подтолкнули Нюрнберг, в котором в 1930-х годах проходили печально известные нацистские партийные мероприятия, создать новую академию для продвижения «нюрнбергских принципов».
Or to stamp out the far-right German Workers’ Party, which had only 54 members when Hitler attended his first meeting, before he transformed it into the National Socialist German Workers’ Party (the Nazi Party). Или ликвидировать правую Немецкую рабочую партию, в которой состояло всего 54 члена в тот момент, когда Гитлер присутствовал на ее первом собрании — это уже потом он превратил ее в Национал-социалистскую немецкую рабочую партию (нацистскую партию).
Hitler was the Nazi Party. Гитлер был лидером нацистской партии.
As the Nazi party grew in size and scope — and eventually took power in 1933 — committed propagandists worked to further “Nazify” Christmas. По мере того, как нацистская партия ширила свои ряды и сферу влияния — и в итоге в 1933 году захватила власть — убежденные пропагандисты продолжали свою работу с тем, чтобы превратить рождество в нацистский праздник.
In 1921, in a Munich beer hall, newly appointed Nazi party leader Adolf Hitler gave a Christmas speech to an excited crowd. В 1921 году в мюнхенской пивной недавно назначенный нацистский партийный лидер Адольф Гитлер выступил перед возбужденной толпой с рождественской речью.
"In 1939, few American politicians believed that a Nazi takeover of Warsaw constituted a grave danger to the United States. "В 1939 году мало кто из американских политиков верил в то, что захват нацистами Варшавы создает огромную опасность для Соединенных Штатов.
She was prepared to call Putin "a tyrant, with imperial habits," and wanted to remind of the European appeasement and American indecisiveness that once abetted the rise of Nazi Germany (Savchenko's unspoken words have been released by her sister). Она была готова назвать Путина «тираном с имперскими замашками» и хотела напомнить о европейском умиротворении и американской нерешительности, что когда-то способствовало усилению нацистской Германии.
It was also endorsed in other trials against criminals of World War II (WWII), most conspicuously in the Ministries case, in 1949, the last of the “Subsequent Proceedings” (held by American Military Tribunals at Nuremberg for the prosecution of mid-level Nazi war criminals). Оно также было поддержано на других процессах над преступниками второй мировой войны, причем наиболее явно в деле министерств в 1949 году, последнем из «последующих процессов» (проводимых американскими военными трибуналами в Нюрнберге для судебного преследования нацистских военных преступников среднего уровня).
In Germany, the word Nazi was, we should recall, short for National Socialist German Workers’ Party. А в Германии, как мы помним, слово «наци» было кратким вариантом названия «Национал-социалистическая немецкая рабочая партия».
In my research, I was interested in how Nazi symbols and rituals penetrated private, family festivities — away from the gaze of party leaders. В моем исследовании мне было интересно выяснить, каким образом нацистские символы и ритуалы проникли в личные, семейные праздники — проходившие вдали от глаз партийных лидеров.
More important, American isolationism – based on a false belief that the US was safely protected by two oceans – allowed Nazi Germany and Imperial Japan to wage aggressive war and threaten the entire world. Более того, американский изоляционизм, основанный на ложной уверенности в том, что США надёжно защищены двумя океанами, позволил нацистской Германии и имперской Японии развязать агрессивную войну и поставить под угрозу весь мир.
Berlin, which has removed all signs of its Nazi past, has had a more ambivalent attitude toward its Communist heritage, perhaps because the successor party to the East German Communists still sits in parliament and leftist traditions are strong. Для Берлина, который уже давно избавился от всех напоминаний о нацистском прошлом, характерно более неоднозначное отношение к коммунистическому наследию, возможно, потому что преемница Коммунистической партии Восточной Германии до сих пор заседает в немецком парламенте и традиции левых до сих пор довольно сильны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.