Usage examples of "CALL" in English with translation to Russian

<>
Ranters and panters will call back. Пустословы и паникёры будут перезванивать.
Desperate times call for desperate measures. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
It's my call sign. Это мой позывной.
Use @Mentions to call attention to your message. Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению.
These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work. Эти два элемента ставят под сомнение подлинную эффективность и независимость Суда в процессе его работы.
You recorded my private phone call? Ты записал мой телефонный разговор?
The Colombian Supreme Court plays a particularly important role, and Belgium expressed concern at statements which might call into question its independence and credibility. Поскольку Колумбийский конституционный суд играет особенно важную роль, делегация Бельгии заявила, что ее беспокоят сообщения, могущие поставить под сомнение его независимость и объективность.
Tony Blair is right to call on his rich-country colleagues to follow through on their unfulfilled promises. Тони Блэр прав в обращении к своим коллегам из богатых стран воплотить свои невыполненные обещания.
I want to call off the open house. Я хочу отменить открытые торги.
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty. Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
You can tell your daddy I'll call off the strike. Можешь передать папочке, что я отзову бастующих.
I tracked it from its original destination, through all ports of call. Я проследил его из первоначального пункта, через все порты захода.
We take the robbery-assault collar and call it a day. Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело.
Or are they young military fantasists whose minds have been warped by way too much Call of Duty? Или это юные жертвы военной фантастики, у которых мозги набекрень от того, что они слишком много играют в Call of Duty?
You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike. Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов.
Markets understand that the ECB cannot forever substitute for other government agencies, so they repeatedly call into question its bridging strategy. Рынки понимают, что ЕЦБ не может всегда заменять другие правительственные агентства, поэтому они неоднократно ставят под вопрос его переходную стратегию.
If normal times call for a conservative central banker who helps to anchor inflation expectations, now is the rare time when we need a more unorthodox central banker who will fight deflation expectations. Если нормальные времена требуют консервативного центрального банкира, который помогает закрепить инфляционные ожидания, то сейчас настало то самое редкое время, когда мы нуждаемся в более неортодоксальном центральном банкире, который будет бороться с дефляционными ожиданиями.
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 35/2 of 13 October 1980, I now call upon the Observer for the Asian-African Legal Consultative Organization. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 35/2 Генеральной Ассамблеи от 13 октября 1980 года сейчас я предоставляю слово наблюдателю от Афро-азиатской консультативно-правовой организации.
"You've heard of 1+1=3, Karmazin said during an invester conference call, ""that's what this is.""" «Вы слышали, что 1+1=3», сказал во время селекторного совещания с инвестором Кармазин (Karmazin), - «Это именно оно и есть».
Yeah, it's a tough call. Да, это непростое решение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!