Sentence examples of "Remove" in English

<>
no matches found
Remove posts from your Timeline Удалить публикации из своей Хроники
But it did not remove America's vulnerability to terrorism. Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму.
Will remove - Expostulate on itself. Будете снимать - пеняйте на себя.
Never remove an empty glass. Никогда не убирай пустые стаканы.
Solution 3: Remove the hard drive Решение 3. Извлеките жесткий диск
Petty Officer, remove this man from the radio room. Милая офицер, выведите этого человека из радиорубки.
He's trying to remove the headpiece. Он пытается ликвидировать затор.
Always remove the batteries before you clean the microphone. Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки.
The statue was a symbol of Soviet domination, and while the Soviet-backed communist regime ruled the country, from 1945 to 1989, nobody dared remove it. Эта статуя была символом советского господства, и, пока поддерживаемый советским руководством режим управлял страной — с 1945 по 1989 год — никто не смел ее демонтировать.
To examine the header of the database and remove unnecessary log files Просмотр заголовка базы данных и перемещение ненужных файлов журнала
On Monday, the deadline for the owners had to remove the buildings arrived, and Sobyanin struck. В понедельник истекло время, отведенное владельцам на перенос своих строений, и Собянин пошел в атаку.
The Moscow Times story, in contrast, suggests that the decision to remove the church was made in 2010. The Moscow Times, напротив, пишет, что снести церковь было решено в 2010 году.
To remove an App Password: Как удалить пароль приложения
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Remove the remote battery cover. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Jim, uh, remove the clamps. Джим, уберите фиксаторы.
Remove the disc from your console. Извлеките диск из консоли.
What’s driving Russia’s decision to remove the bulk of its forces from Syria? Что заставило Россию принять решение вывести основную часть своих сил из Сирии?
It would remove two major sources of corruption and inefficiency: Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности:
Uh, we were able to remove the foreign body non-surgically. Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.