Sentence examples of "State" in English with translation "указывать"

<>
If Yes, please state which one: Если да, укажите учреждение:
State your business and I'll pass it on. Укажите ваш бизнес и я пройду его.
The specified value matches the recipient’s State or province property. Указанное значение соответствует свойству области или краю получателя.
The pane will state Products removed when the removal is done. После удаления в области будет указано Продукты удалены.
Please state what discount you allow for quantities and cash payment. Пожалуйста, укажите, какую скидку вы делаете при оптовых закупках и при оплате наличными.
This seems to be symptomatic of the country's state of mind: Это, по-видимому, является ясным симптомом, указывающим на направление мыслей в стране:
The state sub-parameter is also required if country sub-parameter is 'United States'. Если в качестве страны выбраны США, необходимо также указать дополнительный параметр state (штат).
This seems to be symptomatic of the country's state of mind: it is blocked. Это, по-видимому, является ясным симптомом, указывающим на направление мыслей в стране: оно заблокировано.
Hitachi does not state the date of commencement of supply and installation under this contract. " Хитачи " не указывает даты начала поставок и установочных работ, предусмотренных в контракте.
A general BOM does not state a site, and it is valid for multiple sites. Общая спецификация не указывает узел и справедлива для нескольких узлов.
Invalid ZIP code: If your ZIP code is accurate, check that your state is correctly entered. Недопустимый почтовый индекс: если ваш почтовый индекс в порядке, возможно, регион указан неправильно.
The module manufacturer shall state that the above-mentioned tests were carried out with positive test results. Завод-изготовитель модуля должен указать, что упомянутые выше испытания были проведены с положительными результатами.
Furthermore, an applicant is not required to state a name, and may therefore put forward a request anonymously. Кроме того, податель запроса не обязан указывать свою фамилию и таким образом может подавать запрос анонимно.
Your public privacy or P3P settings should clearly state the presence of tracking pixels (web bugs or beacons). В общедоступных параметрах конфиденциальности или спецификации P3P должно быть четко указано наличие пикселей отслеживания (веб-маяков).
A complaint in which the applicant does not state his name, surname and address is considered an anonymous complaint. Жалоба, в которой заявитель не указывает свою фамилию, имя и адрес, считается анонимной жалобой.
If maintenance is required, the user manual shall state the frequency and type of maintenance to be carried out. Если требуется текущее обслуживание, то в руководстве для пользователя должны быть указаны периодичность и вид проводимого текущего обслуживания.
In the Exchange Management Shell, run this command to see the list of rules and their State property values: В командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду, чтобы просмотреть список правил с соответствующими значениями свойства State.
In that document, he notes that the judicial system is in an alarming state, especially in view of the following: В ней он указывает, что положение в судебной системе Демократической Республики Конго вызывает большую озабоченность, в частности с учетом следующих факторов:
Last month, 13 Caribbean heads of state and government called for an effective global agreement, citing current and emerging impacts. В минувшем месяце главы 13 стран Карибского бассейна и их правительств призвали к подписанию эффективного глобального соглашения, указав на некоторые новые, наблюдаемые сейчас явления.
These decrees expired on 31 December 2001 and the state of siege was lifted on that date in the three provinces. Эти декреты утратили силу 31 декабря 2001 года, и с этой даты чрезвычайное положение в указанных трех провинциях было отменено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.