Sentence examples of "areas" in English with translation "участок"

<>
Would you mind applying this to my exposed areas? Ты не намажешь мне этим открытые участки кожи?
The areas will be nominally 100 mm in diameter. Номинальный диаметр участков составляет 100 мм.
The group then inspected the entire site and all excavation areas. Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок.
Tap Shadows to adjust focus on the dark areas of the image. Коснитесь Тени, чтобы скорректировать фокус на темных участках изображения.
On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground. В такой среде практически невозможно создать большие участки оголённой поверхности.
Tap Highlights to adjust the focus on the bright areas of the image. Коснитесь Высветлить, чтобы скорректировать фокус на светлых участках изображения.
You want to make sure to put baby powder on the affected areas. Вы должны убедиться, что использовали присыпку на пострадавших участках кожи.
In doing so it achieved a exclusive deal for huge tracts of offshore areas. Сделав это, она получила эксклюзивный доступ к крупным морским участкам.
I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column. Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба.
Tickling appears to be caused by unexpected sensations on certain areas of the skin. Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи.
The plots were divided east/west and north/south by public roads and parking areas. Участки разделены с востока на запад и с севера на юг дорогами общего пользования и автостоянками.
And then the trees tend to flare out into platform-like areas at the top. А потом деревья обычно расширяются кверху, создавая участки в виде платформы.
So even after a 10-year census, there are large areas that still remain unexplored. Даже после 10-ти летней переписи, огромные участки всё ещё остаются неисследованными.
Why seemingly healthy body areas can hurt persistently, and thereby disable a person, still eludes explanation. По-прежнему не найден ответ на вопрос, почему внешне здоровые участки тела или органы служат источником постоянной боли, тем самым, травмируя человека.
Spill clean-up kits and personal decontamination materials should be present in all areas containing POPs; на всех участках, где находятся СОЗ, должны находиться комплекты средств по ликвидации утечек и индивидуальные дегазационные материалы;
Clean up operations are continuing in mumbai And several other coastal areas Hit by the first wave. Закончить операции продолжающиеся в Мумбаи и в нескольких других прибрежных участках попавших под удар первой волны.
Saudi Arabia proposes to remediate 20 areas along its coastline between the Kuwait border and Abu Ali. Саудовская Аравия предлагает провести восстановление 20 участков вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. Но, в то же время, Конвенция по Всемирному природному наследию не считает нужным охранять участки, находящиеся вне юрисдикций государств. Пока что.
And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter. Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
Spill clean-up kits and personal decontamination materials should be present in all areas containing PCBs, PCTs or PBBs; на всех участках, где находятся ПХД, ПХТ и ПБД, должны иметься комплекты средств по ликвидации утечек и индивидуальные дегазационные материалы;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.