Usage examples of "be valid" in English with translation to Russian

<>
No modification or change in this Contract shall be valid or binding upon the Parties unless in writing, executed by the Parties to be bound thereby. Никакие изменения или поправки, внесенные в настоящий Контракт, не имеют силу и не связывают обязательствами любую из Сторон, до тех пор, пока они не будут исполнены Сторонами в письменном виде.
Your Order shall be valid in accordance with the type and time of the given Order, as specified. Ваш Приказ действителен согласно указанному для него типу и времени.
15.7. If any term of the Regulations (or any part of any term) shall be held by a court of competent jurisdiction to be unenforceable for any reason, then such term shall be deemed severable and not form part of this Agreement and the Regulations, but the remainder of the Regulations shall continue to be valid and enforceable. 15.7. Если какое-либо положение соответствующего Регламентирующего документа (либо любая часть любого положения) признается судом надлежащей юрисдикции не имеющим законную силу, то такое положение будет рассматриваться как отдельная часть Соглашения или соответствующего Регламентирующего документа, и это не отразится на законной силе оставшейся части настоящего Соглашения или иного соответствующего Регламентирующего документа.
This Customer Agreement shall be valid for an indefinite time period until its termination by virtue of the provisions of Section 26 herein. Настоящее Клиентское соглашение действует в течение неопределенного периода времени до его расторжения на основании положений п. 26.
The pattern will no longer be valid if price retraces past point X. Если цена скорректируется ниже точки X, фигура окажется ложной.
However, for a trend line to be valid, at least three highs or lows should be used. Однако достоверной линия тренда будет в том случае, если на графике имеется не менее трех максимумов или минимумов.
Therefore, your app shouldn't store any older cursors or assume that they will still be valid. Поэтому ваше приложение не должно сохранять старые курсоры или рассматривать их как действительные.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days. Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней.
If you request multiple recovery codes, only the code delivered most recently will be valid. Если запрошено несколько кодов восстановления, то будет действителен только тот, который был доставлен последним.
Subscriptions for the object type user will only be valid for users who have installed the app. Подписки на тип объекта user будут действовать только для пользователей, которые установили приложение.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days but may be invalided in a number of scenarios. Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней, но в некоторых случаях они могут быть аннулированы.
Subscriptions for the object type page will only be valid for Pages that have installed the app. Подписки на тип объекта page будут действовать только для Страниц, которые установили приложение.
If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid. Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной.
During the first couple of hours after a video has been published, we'll only show views that our systems believe to be valid. В первые несколько часов после публикации видео отражаются только те просмотры, которые были подтверждены нашими системами.
These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator. Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку).
Opponents of genetic engineering in food and agriculture have several arguments, none of which appears to be valid. У противников использования генной инженерии в питании и сельском хозяйстве есть несколько аргументов, ни один из которых, как кажется, не правомерен.
However, given current European and American law, these claims require a novel legal underpinning in order to be valid and enforceable. Однако, учитывая действующие европейский и американский законы, этим требованиям необходима новая юридическая основа, чтобы стать законными и основательными.
Messages in the poison message queue might be genuinely harmful, or they might be valid messages that are the victims of an poorly written transport agent or a software bug. Сообщения из очереди подозрительных сообщений могут быть либо по-настоящему вредоносными, либо допустимыми сообщениями, которые стали жертвами плохо написанного агента транспорта или программной ошибки.
For example, a relationship might no longer be valid, or you're deleting a field in a table. Например, связь больше недействительна или вы удаляете поле в таблице.
If you selected Append, set the From item number valid until calendar to specify how long the existing BOM item will be valid. Если выбран вариант Добавить, установите параметр календаря Начальный код номенклатуры действителен до, чтобы указать период действия существующей номенклатуры спецификации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!