Sentence examples of "been" in English with translation "являться"
Translations:
all444638
быть280901
являться44026
находиться13959
существовать13583
заключаться11569
оказываться9301
составлять8417
состоять5084
стоять4838
стоить4545
означать3733
представлять собой3728
служить2949
бывать1090
пребывать712
явиться554
выдаваться513
обойтись260
обстоять244
обходиться190
насчитываться172
найтись144
побывать128
доводиться122
крыться105
являть собой60
родом47
оказаться39
довестись38
обошлось36
из себя представлять29
выдаться17
житься13
представлять из себя12
пребыть5
явить собой3
явить собою2
other translations33470
But such assumptions may have been premature.
Однако не исключено, что данное предположение является преждевременным.
To some extent, this “astrategic” approach has been deliberate.
В определенной степени такой «антистратегический» подход является преднамеренным.
The United States long has been Europe's protector.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.
So far, the Belugas’ biggest obstacle has been engineering.
Пока самым большим препятствием для «Белуг» являются инженерные проблемы.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
Nigeria has been Exhibit A of corporate environmental impunity.
Нигерия является наглядным примером №1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
Poland is the exception that suggests what might have been.
Польша является исключением, которое указывает на то, что могло случиться и в остальных странах.
But the standard response to these breaches has been subdued.
Однако обычная реакция на такие инциденты не является особенно острой.
Turkey has long been a haven of geo-political stability.
Турция давно является образцом геополитической стабильности.
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination.
Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance.
Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
The Palestinian people have now been homeless for 60 years.
Палестинский народ на протяжении уже 60 лет является народом, лишенным крова.
Our "solidarity" with the Third World has been anything but.
Наша "солидарность" с третьим миром является чем угодно, только не солидарностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert