Sentence examples of "been" in English with translation "являться"

<>
Both had previously been pragmatic men. Оба они ранее являлись прагматиками.
Has he been a man of peace? Является ли он человеком мира?
But such assumptions may have been premature. Однако не исключено, что данное предположение является преждевременным.
So how long you been a philatelist, Fred? И как давно Вы являетесь филателистом, Фред?
The United States has been an idea leader. Соединенные Штаты являлись лидером идей.
I have been placed here as your sov. Я являюсь вашим сувереном.
To some extent, this “astrategic” approach has been deliberate. В определенной степени такой «антистратегический» подход является преднамеренным.
The euro has always been a Franco-German project. Евро всегда являлся франко-немецким проектом.
The United States long has been Europe's protector. Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.
So far, the Belugas’ biggest obstacle has been engineering. Пока самым большим препятствием для «Белуг» являются инженерные проблемы.
The health sector has perhaps been the hardest hit. Сектор здравоохранения является, пожалуй, наиболее пострадавшим.
Its war in Syria has been an unmitigated success. Ее война в Сирии является полным успехом.
Nigeria has been Exhibit A of corporate environmental impunity. Нигерия является наглядным примером №1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
Poland is the exception that suggests what might have been. Польша является исключением, которое указывает на то, что могло случиться и в остальных странах.
But the standard response to these breaches has been subdued. Однако обычная реакция на такие инциденты не является особенно острой.
Turkey has long been a haven of geo-political stability. Турция давно является образцом геополитической стабильности.
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination. Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance. Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
The Palestinian people have now been homeless for 60 years. Палестинский народ на протяжении уже 60 лет является народом, лишенным крова.
Our "solidarity" with the Third World has been anything but. Наша "солидарность" с третьим миром является чем угодно, только не солидарностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.