Sentence examples of "before you can say knife" in English

<>
Warren Buffett could cover the $45B a year decrease (or $95B a year if the full cut goes through) before you can say Goldman Sachs. Уоррен Баффет вполне мог бы обеспечить денежное покрытие на сумму 45 миллиардов долларов в год (или 95 миллиардов в год, если решение о сокращении пройдет в полном объеме) еще до того, как взоры обратились к Goldman Sachs.
She figures out who you are, she'll turn you in before you can say. Если она вычислит, кто вы, она сдаст вас, вы и молвить не успеете.
I'll be back before you can say "blueberry pie". Я вернусь прежде чем ты успеешь произнести "брусничный пирог".
Before you can start trading, you are required to complete the verification process by submitting the below listed documents to MXTrade: Перед началом торговли вы должны пройти верификацию предоставляя ниже перечисленные документы на MXTrade:
We can do it in systematic ways, such as you can say you want to risk 5% of your total capital for each trade or you can base on ATR (recent volatility) to set up your positions. Мы можем сделать это системным образом, например рисковать 5% полного капитала в каждой сделке, или можно определять размер позиции по ATR (последней волатильности).
Before you can implement wizzy state-of-the-art technologies at Skolkovo and hope to attract more foreign investors to a revitalized financial capital, you have to have a functional infrastructure that is not deformed by corruption. Чтобы внедрять в Сколково современные технологии и привлекать иностранных инвесторов в новую финансовую столицу, необходима функционирующая инфраструктура, не изуродованная коррупцией.
If we use solely the social media we have seen, there is no way you can say this was to help the right side of the political divide or vice versa." Если смотреть только на материалы в социальных сетях, которые просматривали мы, невозможно сказать, какой именно стороне в ходе президентской гонки пытались помочь русские».
Bruce Pile: Before you can understand the enormity of the problem, you must know what they have messed up. Прежде чем вы поймете масштабы проблемы, вам необходимо узнать, что они напутали.
You can say any number of things that paint Russia is a less than positive light but you can’t say that there are “two abortions for every birth” because that isn’t true! Можно сказать многое, что рисует Россию в негативном свете. Но нельзя сказать, что там на каждые роды приходится два аборта — потому что это неверно.
You must pay the past due balance before you can cancel or turn off auto renewal. Следует оплатить задолженность, прежде чем отменить или отключить автоматическое продление.
If Luke Harding was able to put this down on paper without breaking into laughter he ought to consider becoming a spy, because if you can say the following without losing composure you’re made of pretty stern stuff: Если Люк Хардинг смог написать это и не расхохотаться в процессе, ему следовало бы подумать о карьере шпиона, потому что человек, способный произнести такое, не теряя серьезности, должен обладать исключительной стойкостью:
If you’re part of the Xbox One Preview program, you’ll need to leave that program before you can join this one. Если вы являетесь участником программы предварительного просмотра Xbox One, то нужно выйти из нее, прежде чем вы сможете присоединиться к этой программе.
In other words you can say that Russia’s economy is the same size as Saudi Arabia’s but that inconvenient little thing known as “reality” disagrees. Другими словами, вы можете сколько угодно говорить, что у России и у Саудовской Аравии экономика одного размера, но это будет противоречить некой досадной мелочи, которая называется «реальность».
You'll have to disable two-step verification before you can remove the phone number from your account. Прежде чем удалить такой номер из учётной записи, сначала необходимо отключить двухэтапное подтверждение.
You can say that Russia’s abortion rate is still too high (it is high in comparison to the EU or the US), you can say that the Russian authorities should do more to promote other firms of birth control (they should), and you can criticize the overall efficacy of the Russian health system (which leaves a great deal to be desired). Можно говорить о том, что число абортов в России все равно слишком велико (по сравнению с ЕС и США). Можно говорить о том, что российским властям надо делать больше для развития других форм контроля рождаемости (им действительно надо это делать). Можно также критиковать российскую систему здравоохранения за ее низкую эффективность в целом (она действительно оставляет желать лучшего).
If you want to close a Microsoft account that is a parent of a child account, that child account must be moved to a new account before you can close the current account. Если нужно закрыть учетную запись Microsoft родителя, с которой связана учетная запись ребенка, учетную запись ребенка нужно переместить в новую учетную запись перед закрытием текущей учетной записи.
You can say this isn’t a new Cold War, but it’s hard to see what else a return to containment means. Нельзя назвать это новой холодной войной, однако трудно понять, что еще может означать возврат к сдерживанию.
If you don't have another login approval method turned on, then you'll need to first turn off login approvals before you can do this. Если у вас не активирован другой способ подтверждения входа, то для отключения SMS с кодами вам сначала потребуется выключить функцию «Подтверждения входа».
You can say there’s a certain zeitgeist right now,” Mitchell Orenstein, a professor at the University of Pennsylvania, said at an Atlantic Council event this month. «Можно сказать, что есть некая тенденция», — сказал Митчелл Оренштайн, профессор в Университете Пенсильвании, на мероприятии Атлантического совета в этом месяце.
If you use a non-Microsoft email address such as an @gmail.com or @yahoo.com address, you'll need to verify that you have access to that email account before you can use Microsoft services. Если вы используете адрес электронной почты, не связанный с Microsoft (например, @yahoo.com или @gmail.com), вам потребуется проверить наличие доступа к этому адресу, перед тем как вы сможете воспользоваться услугами Microsoft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.