OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The lower body has two drawers. Выдвижной ящик на круглых ножках.
Make sure you keep them drawers. Смотри, панталоны не надевай.
Toothbrush is gone, dresser drawers are empty. Зубной щетки нет, ящики для белья пусты.
Wait a minute, whose drawers are these? Погоди, чьи это панталоны?
I think these drawers work like tumblers in a safe. Думаю, эти ящики работают как тумблеры на сейфе.
You saying I'm holding on to some random dude's drawers? Ты говоришь, что я держу панталоны какого-то постороннего чувака?
I mean, medicine cabinet, under the desk, office drawers, things like that. В смысле, в медицинском кабинете, под столом, на ящиках письменного стола, всё такое.
She's some kind of nympho, has three drawers full of dildos. Она какая-то нимфоманка, у нее три ящика с одними дилдо.
The guy woke up while I was going through one of his drawers. Мужик проснулся, когда я шарил в одном из его ящиков.
I just discovered this device clinging to the underside of one of my desk drawers. Я только что нашел это устройство, прикрепленное к днищу одного из моих ящиков стола.
We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared. Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением.
These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras. Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры.
In my desk drawer, fan. В ящике моего стола, дружище.
I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness? Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости?
The Court stated that even if it is arguable that the drawer and payee of the cheques gave and received them as agents of the parties to the management agreement, the contracts represented by the cheques are separate and distinct from the management agreement. Суд указал, что, хотя факты выдачи и получения чеков трассантом и ремитентом как агентами сторон соглашения об управлении и являются спорными, договоры, представленные чеками- документы самостоятельные и отличаются от соглашения об управлении.
Please put them into that drawer. Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer? Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья?
Cupboard near the stairs, middle drawer. В шкафу около лестницы, в среднем выдвижном ящике.
My ID is in the drawer. Моё удостоверение личности в выдвижном ящике.
The opener is right in the drawer. Открывалка прямо здесь в ящике.

Advert

My translations