OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
So it was no surprise to me that a journalist would find Sachs to be a compelling central character for a book – and a good way to draw readers into the potentially dry subject of international development. Так что я не был удивлен тем, что журналист нашел бы Сакса неотразимым в качестве главного героя для книги, и хорошим средством привлечения читателей в потенциально сухую тему международного развития.
304 Batteries, dry, containing corrosive electrolyte which will not flow out of the battery if the battery case is cracked are not subject to the requirements of ADR provided the batteries are securely packed and protected against short-circuits. 304 Батареи сухие, содержащие коррозионно-активный электролит, который не вытекает из батареи, если на корпусе батареи имеются трещины, не подпадают под действие требований ДОПОГ при условии, что батареи надежно упакованы и защищены от короткого замыкания.
304 Batteries, dry, containing corrosive electrolyte which will not flow out of the battery if the battery case is cracked are not subject to the requirements of RID/ADR provided the batteries are securely packed and protected against short-circuits. 304 Батареи сухие, содержащие коррозионноактивный электролит, который не вытекает из батареи, если на корпусе батареи имеются трещины, не подпадают под действие требований МПОГ/ДОПОГ при условии, что батареи надежно упакованы и защищены от короткого замыкания.
However, forests and their ability to meet present and future needs are subject to diverse anthropogenic influences creating substantive pressures, such as the continuing expansion of agricultural and pastoral land into tropical rain forests and the strong pressure created by the need for fuel wood in tropical dry forests, both driven primarily by the poverty of local communities. Однако леса и их способность удовлетворять нынешние и будущие потребности зависят от различных антропогенных факторов, создающих большое давление, в том числе продолжающееся увеличение площади сельскохозяйственных и пастбищных угодий за счет сокращения площади влажных тропических лесов и большое давление, создаваемое спросом на древесное топливо в сухих тропических лесах, которые и в том и другом случае обусловлены малообеспеченностью местного населения.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
He's dry and unemotional. Он сухой и лишён эмоций.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
What subject do you like best? Какой предмет вам нравиться больше всего?
Bring me a dry towel. Принеси мне сухое полотенце.
English has become my favorite subject. Английский стал моим любимым предметом.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
We study English, and that subject is important today. Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет.
I want you to dry my tears. Высуши мои слёзы.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
Dry a wet towel over a fire. Высуши мокрое полотенце на огне.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all. Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
It was a dry year, and many animals starved. Это был год засухи, и многие животные голодали.
I am well acquainted with the subject. Я хорошо знаком с предметом.

Advert

My translations