Sentence examples of "effects" in English

<>
Effects of the weapons themselves. Последствия от использования самого оружия.
Or the effects may be indirect. Или же эти воздействия могут быть опосредованными.
Add and change picture effects Добавление и изменение эффектов для рисунков
Twenty years later, communism’s effects linger Двадцать лет спустя влияние коммунизма ослабевает
Many of these pernicious side effects can already be perceived. Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми.
It also performs tests on equipment performance, reliability and durability, and on environmental effects; Она также осуществляет проверку работы, надежности и долговечности оборудования и производит оценку экологических последствий;
The effects are far from negligible: Результаты далеки от незначительных:
So far, many studies have been conducted to verify the supposed beneficial effects of antioxidant supplements. До настоящего времени проводилось много исследований с целью проверки предполагаемых положительных эффектов антиоксидантных добавок.
Hungary’s democratic regression had ripple effects across the region. Деградация демократии в Венгрии произвела эффект домино во всем регионе.
Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture’s effects in such treatment has begun. Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта.
Weather balloons atmospheric effects, optical illusions. Метеорологические зонды, атмосферные явления, оптический обман.
Playing sound effects both pleasant and awful, Julian Treasure shows how sound affects us in four significant ways. Звyк может производить как приятное, так и неприятное впечатление - Джулиан Трежэр показывает 4 значимыми способами, которыми звук способен воздействовать на нас.
Turn On/Off sound effects. Вкл./Выкл. звуковых эффектов.
It only masks their effects. Оно лишь маскирует их последствий.
The Environmental Effects of the Iraq War Воздействие войны в Ираке на окружающую среду
Does this have cumulative effects? Накапливается ли эффект с годами?
Its effects on risk-taking are debatable. Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно.
Some of them have been able to resist the effects of the harness. Некоторые из них сумели противостоять действию аркана.
In short, implementation of fiscal, financial, and structural reforms can mitigate the spillover effects from China’s slowdown. Короче говоря, осуществление налоговых, финансовых и структурных реформ может смягчить побочные эффекты замедления Китая.
Examples: Depreciation effects with reversals [AX 2012] Примеры: результаты амортизации со сторнированием [AX 2012]
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.