Sentence examples of "follows" in English with translation "соответствовать"

<>
Version values are as follows: Ниже приведены значения и соответствующие им версии.
Affinity proximity follows a sliding window model. Близость сходства соответствует модели скользящего окна.
FBMediaView follows media cache flag for carousel images FBMediaView соответствует флагу медиакэша для изображений кольцевой галереи.
Make sure that your name follows our guidelines Убедитесь в том, что ваше имя соответствует нашему руководству.
Make sure that your cover photo follows the Pages Terms. Убедитесь в том, что фото обложки соответствует Условиям использования Страниц.
Make sure the file consistently follows one of the formats. Убедитесь, что содержимое файла соответствует выбранному формату.
AI follows Albert Einstein's dictum that genius renders simplicity from complexity. ИИ соответствует афоризму Альберта Эйнштейна о том, что гений создаёт простоту из сложности.
Please make sure that the name of your Page follows our guidelines. Убедитесь в том, что название Страницы соответствует нашему руководству.
HRD follows the strategic goals of the office and the corresponding organizational developments. РЛР осуществляется в русле стратегических задач управления и соответствующих организационных изменений.
The URI for the plugin follows the pattern of product://<catalog_id >/{retailer_id}. URI для плагина соответствует шаблону product://<catalog_id >/{retailer_id}.
The corresponding DSA/ISDN ratios estimated as explained in paragraph 59 are as follows: Соответствующие соотношения между суточными и тарифами ISDN, рассчитанные в соответствии с пунктом 59, приводятся ниже:
Additionally, the FBSDKShareAPI uses FBSDKGraphRequests internally which follows the error recovery behavior outlined above. Кроме того, FBSDKShareAPI использует FBSDKGraphRequests, что соответствует описанному выше поведению восстановления после ошибок.
Relevant COP decisions and corresponding United Nations General Assembly resolutions on institutional linkage are as follows: Ниже перечислены решения КС по этому вопросу и соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, касающиеся институциональной связи:
The button follows the login state, and displays the correct text based on someone's authentication state. Кнопка отслеживает состояние входа и отображает соответствующий текст в зависимости от состояния авторизации человека.
To help ensure your lead ads appear on Instagram, make sure your creative follows Instagram's design requirements. Чтобы реклама для лидов отображалась в Instagram, ее оформление должно соответствовать требованиям Instagram.
Chapter and section designations in the summary which follows refer to relevant chapters and sections of the report. Обозначения глав и разделов, приводимые в кратком изложении ниже, указывают на соответствующие главы и разделы доклада.
North Korea’s latest action follows behavior over the last decade that makes Iran look positively restrained in comparison. Последние действия Северной Кореи соответствуют ее поведению в последнее десятилетие, по сравнению с которым Иран выглядит вполне сдержанным.
The combination of audit, investigation, monitoring and inspections, and evaluation activities follows the initial mandate given to the OIOS. Это сочетание функций ревизии, расследования, контроля и проверки, равно как и оценки, соответствует первоначальному мандату, которым было наделено УСВН.
The grouping of the availability and details of data follows that in the Guidelines'annex 2, with additional indications on programme-specific sources. Данные сгруппированы по их наличию и степени подробности в соответствии с приложением 2 к Руководящим принципам, с дополнительным указанием источников, специфичных для соответствующих программ.
2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18. 2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 18.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.