Sentence examples of "foods" in English with translation "еда"

<>
Bread and milk are good foods. Хлеб и молоко - хорошая еда.
Karl's specialty is exotic, spicy foods Карл специалист по экзотической, острой еде
Only one I can think of is Copley Square Foods. На ум приходит только "Еда на площади Копли".
they can also be sexy foods like pizza, hamburgers and carrots. они также могут быть сексуальной едой, например пиццей, гамбургерами или морковками.
Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them. Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют.
Besides fatty foods, there is nothing people love more than a hero. Нет ничего, что люди любят больше героев, кроме жирной еды.
You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals. Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду.
In Africa, corn is one of the main foods in many places. В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
But, for the most part, our ancestors chose foods for their health outcomes. Как правило, наши предки выбирали еду в зависимости от её влияния на здоровье.
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non-nutrient foods to kids. Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
So it's a very precious thing that we're using to dye our foods. Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
The principle even applies to foods: Large amounts of nutmeg or licorice are notoriously toxic. Этот принцип применим даже к еде: общеизвестно, что большое количество мускатного ореха или лакрицы – токсично.
A few freeze-dried meals, but mostly I try and eat much more unprocessed foods. Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает.
Instead of making foods that look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know. Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда.
Part of this shift is unavoidable; the way foods are produced, purchased, and consumed has much to do with how and where we live. Эти перемены отчасти неизбежны: методы производства, приобретения и потребления еды во многом зависят от того, как и где мы живём.
But that misunderstanding can push consumers toward undesirable food trends, such as diets that replace natural foods with supplements, powders, or other food-like products. Эта ошибка может подталкивать потребителей к следованию за нежелательными тенденциями, например, к переходу на меню, в котором натуральные продукты заменяются пищевыми добавками, порошками и другими продуктами, которые похожи на еду.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods. Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
They spend 500 dollars for every one dollar - 500 dollars marketing foods that kids shouldn't eat for every one dollar marketing healthy, nutritious food. Они тратят 500 долларов на каждый доллар - 500 долларов коммерческого питания которое дети не должны есть - на каждый доллар рекламируемой здоровой и питательной еды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.