Sentence examples of "going" in English with translation "поход"

<>
Hey, Dad, are we going camping? Эй, пап, мы отправляемся в поход?
Cooper said they were going camping. Купер сказал, что они отправились в поход.
I have a dinner reservation, and I don't think I'm going to make it. У меня назначен обед, и походу я уже на него не успеваю.
Their paranoid beliefs meant the group’s “long march” effectively consisted of going “underground” and “off the grid”. Параноидальный настрой группировки подразумевал, что «великий поход» будет на деле означать уход «в подполье» и «под радар».
I tried to keep them in the hotel, but he was dead set on going to a strip club. Я пытался отвести их в отель, но он был решительно настроен на походе в стрип-клуб.
So, those guys who just got out of this car Carrying duffel bags into that bank, They're, what, going camping? Итак, эти парни, что вышли из машины и внесли большие сумки в банк, они, что пошли в поход?
But when you think of the world in that way, it does make going to Starbucks a whole new experience, don't you think? Но когда вы представляете мир таким образом, это превращает поход в Starbucks в нечто совершенно новое, не правда ли?
Anyway, in the article it was saying that research shows that going to church actually, uh, boosts your immune system, okay, decreases your blood pressure and reduces stress. В любом случае, в статье говорилось о том, что исследования показали, что поход в церковь, на самом деле, повышает вашу иммунную систему, окей, уменьшает кровяное давление и снижает уровень стресса.
“There are things I’d like to do with my family that we just can’t do here, such as [going to] museums, amusement parks, or large sporting events.” «Есть вещи, которые я хотел бы сделать со своей семьей, которых просто нету здесь: такие как походы в музеи, парки развлечений, или крупные спортивные мероприятия».
In the NBA itself, a star player, Ron Artest, was suspended for the remainder of the 2004 season after going into the stands and brawling with heckling fans during a game. В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры.
For everyone’s sake I hope that this doesn’t end up being the case, but if the Kremlin is sincere in its crusade against Levada it is going to pay very dearly. Я очень надеюсь, что - к общему счастью – этого все-таки не произойдет, но если Кремль всерьез затеял крестовый поход против «Левада-Центра», ему придется заплатить за это очень дорого.
For a submarine crew, going to the Arctic “gives us the opportunity to test our combat systems, our navigation systems, our communication systems and just what it’s like to operate in this very challenging environment,” Roughead said four years ago. Что касается ее команды, то поход в Арктику «предоставляет нам возможность испытать наши боевые системы, наши навигационные системы, наши коммуникационные системы, а также все то, что может быть использовано в такой сложной среде», — заявил Рогхед несколько лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.