Sentence examples of "halt" in English

<>
no matches found
That decline will be difficult to halt. И это падение будет трудно остановить.
Sustained strikes by these groups would bring the country's economy to a halt. Продолжительные забастовки данных групп населения приведут к остановке экономики.
Years of planning came to an abrupt halt. Многолетние усилия пошли прахом. Производство остановилось.
We must halt the massacre in Aleppo. Мы должны остановить бойню в Алеппо.
Our 4-hour studies support a halt in the move before the bulls prevail again. Наши 4-часовые осцилляторы подтверждают остановку перед тем, как быки снова захватят рынок.
Policy making, I am sure, would suddenly halt. Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt. Экономические показатели за последние две декады – ужасны, система на грани остановки.
Today, Angola’s economy is grinding to a halt. Сегодня экономика Анголы останавливается.
No reasonable person should want to halt human mobility. Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей.
Their condition for negotiating with Iran is a prior halt of its nuclear enrichment activities. Их условием для переговоров с Ираном является остановка деятельности по обогащению урана.
That would bring all central London juddering to a halt. Тогда бы весь центр Лондона трясся, пока ты не остановилась.
He can catch a bullet, halt a speeding train. Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд.
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя.
Yet by November 2010 reform had already ground to a halt. Однако уже к ноябрю 2010 года реформа остановилась.
We must bring this downward spiral to a halt. Мы должны остановить этот порочный круг.
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии.
Without that, the banking system will quickly grind to a halt. Без этого, банковская система быстро остановится.
I want to call a halt to these proceedings. Я хочу остановить это действо.
overt civil and covert disobedience, at every level of society, that brings the economy to a halt; явного гражданского и скрытого неповиновения на каждом общественном уровне, что приводит к остановке экономики;
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.