Sentence examples of "has" in English with translation "прийтись"

<>
Someone has to defend this title. Кому-то придется защитить этот титул.
And who has to sweep it up? И кому все это придется подметать?
She has a pretty hard time considering. Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства.
Ukraine still has more losing to do. Между тем, Украине придется пойти еще на некоторые уступки.
But first, he has to take Winterfell. И для начала ему придется взять Винтерфелл.
One of the two of us has to do it. Одному из нас придётся это сделать.
She's the one who has to try the case. Но именно ей придется представлять дело в суде.
Samsung has had to work harder to win over companies. Людям из Samsung пришлось работать напряженнее, чтобы привлечь компании к своей продукции.
Somebody has to be held accountable for Ari's crimes. Кому-то придётся отвечать за преступления Ари.
Second, it has to accordingly expand its understanding of global leadership. Во-вторых, им придется соответствующим образом расширить свои представления о глобальном лидерстве.
5) Does this mean Putin has to back off in Ukraine? 5) Значит ли это, что Путину придется прекратить вмешательство в дела Украины?
He has also had to govern in a persistently difficult environment: Кроме того, ему пришлось действовать в устойчиво сложной обстановке:
For this “victory,” Putin has had to pay a heavy price. За свою «победу» Путину пришлось заплатить большую цену.
America Has No Choice But to Cooperate with Russia in Syria Америке придется сотрудничать с Россией в Сирии
Russia has the Sochi Olympics to tend to this coming winter. Этой зимой России также придется заботиться об Олимпиаде в Сочи.
But this has come at a price, or rather several prices. Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
“Pakistan has to be part of the solution in Afghanistan,” he said. "Пакистану придется стать частью решения афганских проблем, - сказал он.
He has to paint over you or we'll take legal action. Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры.
China has one, a secondhand Ukrainian ship that it had to retrofit. Китай — одним, к тому же подержанным украинским кораблем, который ему пришлось модернизировать.
Otherwise he has to rely on playing up Russians' sense of danger. В противном случае ему придется вновь играть на ощущении надвигающейся опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.