Exemplos de uso de "hit and run attack" em inglês com tradução para o russo

<>
Just hit and run. Просто влепи пощёчину и уходи.
Hit and run in other words. Другими словами, ударил и сбежал.
Just hit and run me, then. Толкнул меня и беги себе.
What hit and run? Каком ударе и побеге?
It was some sort of hit and run. Кто-то наехал на него и скрылся.
For all you know, she was a victim of a hit and run and buried in a shallow grave. Возможно, что она стала жертвой аварии или убежала, или похоронена в неглубокой могиле.
2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped. 2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
The video eddie got doesn't show the actual hit and run. Видео Эдди не показывает несчастный случай.
It turns out that Sydney was sentenced to mandatory rehab after serving time for a hit and run during which she was under the influence of alcohol and heroin. Выяснилось, что Сидни была направлена на принудительное лечение после отбывания срока за наезд и сокрытие с места преступления во время которого она находилась под воздействием алкоголя и героина.
We don't believe Addison's story about the hit and run. Мы не верен в рассказ Эддисона об ударе и побеге.
They hit and run and we get the blame. Кто-то ограбил и свалил, а нас обвинили.
She said hit and run, so we got to deal with the car. Она сказала, сбили и смылись, так что нам нужно разобраться с машиной.
A hit and run. Машина сбила человека и скрылась.
Don't hit and run. Не надо ударять и сбегать.
Looks like a hit and run. Похоже, что его кто-то сбил и сразу смылся.
Hit and run, cosh and carry. Бей и беги, бей и тащи.
Hit and run right outside my front door. Напал и убежал через парадную дверь.
This is two blocks before the hit and run. Это за два квартала до происшествия.
What about the hit and run? А что на счёт сбежавшего с места аварии?
Driver was involved in a hit and run, then got into this accident fleeing from us. Водитель сначала скрылся с места происшествия, затем стал спасаться бегством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!