Sentence examples of "looking into" in English

<>
Looking into it, he was intimidated by the complex mathematics. Изучая детали, он был поражен сложностью математических расчетов.
And I remember looking into the ice, and there were big chunks of white ice in there, and the water was completely black. Помню, посмотрел на льдины, там были большие куски белого льда, а вода была совершенно черной.
Whatever happens, just keep looking into his eyes. Что бы ни случилось, смотри ему прямо в глаза.
We are looking into the situation and we hope to resolve it quickly. Мы внимательно изучаем эту ситуацию и надеемся ее быстро разрешить.
We’ve already spilled plenty of virtual ink on the impact of this announcement on widely-traded pairs like GBPUSD and EURGBP (see here, here, and hereof examples), but looking a little farther afield, this week’s drop has also left GBPNZD at a critical area heading into next week. Мы уже обговаривали массу гипотетических последствий этого объявления для особо торгуемых пар, как например GBPUSD и EURGBP, но если посмотреть немного шире, то падение этой недели также привело к ключевой зоне пару GBPNZD ближе к следующей неделе.
We think they're all separate devices, but in fact, every screen in the world is looking into the one machine. Мы думаем, что это отдельные устройства, но на самом деле каждый экран в мире смотрит внутрь этой машины.
We're looking into the situation and we hope to resolve it quickly. Мы внимательно изучаем эту ситуацию и надеемся ее быстро разрешить.
Another human oddity is that we’re among the very rare animals that have sex face-to-face, looking into each other’s eyes. Другой особенностью человека является то, что люди в отличие от большинства остальных животных совершают половой акт лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза.
I'm looking into the situation and I hope to resolve it quickly. Я внимательно изучаю эту ситуацию и надеюсь ее быстро разрешить.
Now I've been looking into Margaux's finances, and she recently wired a lot of money into someone's encrypted account in the Caymans. Сейчас я смотрел расходы Марго, И она недавно перевела кучу денег на какой-то зашифрованный счет на Кайманах.
I am looking into the situation and I hope to resolve it quickly. Я внимательно изучаю эту ситуацию и надеюсь ее быстро разрешить.
He got bored the other day, started looking into this, uh, circus accident from the '30s. Он заскучал на днях, начал изучать дело, несчастный случай в цирке тридцатых годов.
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive. Я посвятила всю свою жизнь изучению жизни президентов, которых уже нет с нами.
The ministry is also looking into other options i.e. a provision of affordable gas cylinders to rural households. Министерство изучает и другие возможные варианты, в частности установку в сельских домах недорогих газовых баллонов.
The USA is currently looking into upgrading its door locks and door retention components regulation to provide more stringent requirements. США в настоящее время изучают возможность усовершенствования национальных правил, касающихся дверных замков и элементов крепления дверей, с тем чтобы выработать более строгие требования.
I know that you and he were looking Into cross-species dna found at various crime scenes, And that you had discovered. И знаю, что вы изучали межвидовое ДНК, найденное на разных местах преступления, и что вы выяснили, что линчеватель на самом деле гибрид человека и животного.
Because I'm writing a book about all this, I'm still looking into it, so I don't have the answer. Я пишу книгу об этом и потому этот вопрос я изучаю до сих пор. Так что точного ответа у меня нет.
Two Australian Football League teams have hinted that they are looking into tests that would indicate an athlete's likely height, stamina, speed, and strength. Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу.
Although they are not addressed in the capital master plan, the Department of Management is also looking into ways to accommodate other potential needs of persons with disabilities. Хотя это не рассматривается в генеральном плане капитального ремонта, Департамент по вопросам управления ведет также изучение путей удовлетворения других потенциальных нужд инвалидов.
Various educational reform projects are looking into the possibility of introducing new subjects or making changes to existing subjects in the field of health, personal care and sex education. В различных проектах реформы образования рассматривается возможность введения новых предметов или внесения изменений в уже изучаемые предметы в области здравоохранения, личной гигиены и полового воспитания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.