Usage examples of "multi point fuel injection" in English with translation to Russian

<>
Mr. Garibaldi, I was about to embark on the mysteries of fuel injection. Мистер Гарибальди, я как раз размышлял над загадкой впрыска топливной смеси.
Whoa, that's fuel injection! Ого, да тут система впрыска топлива!
You know they've got problems with the new fuel injection system. Вы знаете, у них есть проблема с новой системой подачи топлива.
It blew the fuel injection manifold. Разорвало коллектор впрыска топлива.
To meet future heavy-duty engine standards, it is likely that manufacturers will implement electronically controlled emission control strategies such as exhaust gas recirculation (EGR) and fuel injection rate shaping. Для того чтобы двигатели большой мощности соответствовали будущим стандартам, по всей вероятности, заводы-изготовители будут применять электронные технологии контроля за выбросами, например системы рециркуляции выхлопных газов (РВГ) и регулирования скорости впрыскивания топлива.
By fuel injection (positive ignition only): yes/no 1/Electrical system: Посредством впрыска топлива (только в случае принудительного зажигания): да/нет 1/
By fuel injection (compression ignition only): yes/no 1/ Посредством впрыска топлива (только в случае воспламенения от сжатия): да/нет 1/
From our point of view, however, fuel reserve mechanisms can only be a first step in a long journey. С нашей точки зрения, однако, резервные топливные механизмы могут стать лишь первым шагом на долгом пути.
forty-second session, the expert from ENGVA introduced the proposal for correcting some provisions of the Regulation and the proposal to allow the approvals of vehicles with dual-fuel engines, where diesel fuel is used as a pilot injection for NG. Ссылаясь на первоначальное обсуждение его предложений на сорок второй сессии, эксперт от ЕАПТСПГ представил предложение по исправлению некоторых положений Правил, а также предложение, разрешающее выдавать официальные утверждения для транспортных средств с двигателями, работающими на двух видах топлива, когда дизельное топливо используется для первоначального воспламенения ПГ.
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point) Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
This indicator is a good starting point in combination with the age and fuel consumption of buses and coaches to calculate the emission of GHGs. В сочетании с возрастом и расходом топлива городскими и междугородными автобусами этот показатель служит надежной отправной точкой для расчета выбросов ПГ.
Over the years, the industry has modernized to a point where any third party can build fuel rods to fit a competitor’s reactor. С годами эта отрасль модернизировалась, и теперь любая третья сторона может создавать топливные стержни, подходящие к реакторам конкурентов.
And now it's getting to the point that nobody can afford to fill them up with fuel. И сейчас никто не может позволить себе заправить их топливом.
Fuel feed: carburettor/indirect injection/direct injection 2/ Подача топлива: карбюратор/непрямое впрыскивание/прямое впрыскивание 2/
The point is, it increases rolling resistance which means I use more fuel. Смысл в том, чтобы увеличить сопротивление качению, а это значит я использую больше топлива.
The FuelLog Supervisor would serve as the Unit Chief and function as the primary contact point to support the management of over 6.5 million litres of annual fuel supply for ground transportation. Контролер системы FuelLog будет выполнять обязанности руководителя Группы и выступать в качестве основного координатора распределения более 6,5 млн. литров запасов горючего для наземного транспорта в год.
At that point, 100,000 times the present age of the Universe, the last stars will have burned through their fuel and faded into darkness, with only very rare flares and collisions igniting fusion once again, until these objects themselves begin to gravitationally dissociate on timescales of 10^17 to 10^22 years. В тот момент, когда возраст вселенной будет в 100 тысяч раз превышать ее нынешний показатель, последние звезды израсходуют свое топливо и погрузятся в темноту, и только очень редкие вспышки и столкновения будут вновь вызывать синтез, и так будет продолжаться до тех пор, пока сами объекты не начнут гравитационно отделяться — во временных рамках от 10^17 до 10^22 лет.
Following an attack by Palestinian militants on the crossing point of Nahal Oz on 9 April, in which two Israeli civilians were killed, Israel further curtailed the passage of fuel into Gaza. После нападения 9 апреля палестинских боевиков на контрольно-пропускной пункт Нахаль-Оз, в ходе которого были убиты два израильских мирных жителя, Израиль еще больше сократил провоз горючего в Газу.
The IAEA's role as the world's focal point in promoting peaceful uses of nuclear energy assumes greater significance in view of the fast-growing global demand for energy and the shortage of fossil fuel reserves, as well as the diverse challenges of environmental impacts and proliferation. Роль МАГАТЭ как главного координатора всех предпринимаемых в мире мер по содействию мирному использованию ядерной энергии все больше возрастает по причине стремительного увеличения мирового спроса на энергоносители, недостаточности запасов ископаемого топлива и различных проблем в области окружающей среды и распространения.
He underlined the point that unladen vehicle weight is the singlemost important variable to give information about the environmental impact of vehicle emissions and the trends, since the tendency toward larger vehicles is correlated with greater fuel consumption and CO2 emissions, although he admitted there was a trade-off with safety in the trend toward larger vehicles. Он подчеркнул тот факт, что вес порожнего транспортного средства является самым важным показателем для получения информации об экологическом воздействии выбросов транспортных средств и эволюции состояния дел в этой области, поскольку тенденция к созданию транспортных средств большей грузоподъемности связана с ростом потребления топлива и повышением уровня выбросов СО2, хотя, как он признал, эта тенденция и развивается в ущерб безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!