Sentence examples of "records" in English with translation "рекорд"
Translations:
all6177
запись3119
записывать527
отчет324
учет304
рекорд282
данные230
зафиксировать154
протокол139
показывать84
пластинка39
звукозапись19
описывать15
протоколировать14
заметка14
делать запись11
вести регистрацию3
сделать запись2
запротоколировать2
other translations895
Williams, by contrast, continues to break records.
Между тем, Уильямс продолжает ставить всевозможные рекорды.
Climate records continue to be broken worldwide.
По всему миру постоянно продолжают биться климатические рекорды.
He actually holds the "Guinness Book of World Records"
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса"
They need to teach the program, and not put stupid records!
Они должны учить по программе, а не ставить тупые рекорды!
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
I'm not being funny, he's in the Guinness Book of Records.
Я не шучу, он в книге рекордов Гиннеса есть.
Since around 2012, the equity and housing markets have been hitting new records.
Начиная примерно с 2012 года, рынки акций и жилья регулярно ставят новые рекорды.
That doesn’t mean that we set new speculative-market records every day.
Эта тенденция не означает, что мы каждый день ставим новые рекорды на спекулятивных рынках.
In the 1970s, Diana Nyad set long-distance swim records that are still unbroken.
B 70-е годы Диана Найад установила до сих пор не побитые рекорды по плаванию на длинные дистанции в открытой воде.
Records are falling across the art world as the richest investors keep getting richer.
Повсюду на планете устанавливаются новые рекорды в мире искусства, поскольку инвесторы становятся все богаче.
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records.
Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
And in 2013 we're going to fire it up again and break all those records.
А в 2013 году мы собираемся завести его заново и побить все рекорды.
As a tumultuous year comes to a close, giddy global markets continue to set new records.
По мере того как нынешний бурный год подходит к концу, испытывающие головокружение глобальные рынки продолжают ставить новые рекорды.
With voter turnout beating all European records, France's new president will have unusually strong legitimacy.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert