Sentence examples of "sends" in English with translation "посылать"

<>
Australia inflation sends AUD/USD higher Австралийская инфляция посылает AUD / USD выше.
I heard he sends rookies out on bogus calls. Я слышал, что он посылает новичков на ложные вызовы.
Suddenly he sends us news or appears in person. И вдруг он посылает нам весточку или появляется сам.
The average teenager sends 3,300 texts every [month]. Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
This guy sends a signal up into outer space. Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
This stimulation sends signals along nerves and into the brain. Стимулирующие действия ребенка посылают сигнал по нервным волокнам в головной мозг.
Sends a kid to drag Bogie back onto the cafe set. Посылает парнишку в кафе притащить Боги обратно на площадку.
It sends drones and secret forces into sovereign countries without their approval. Они посылают беспилотники и секретные службы в суверенные страны без их одобрения.
Sends for his whole family, packs' em in 20 to a room. Посылает за всей своей семьей, запихивает их по 20 человек в комнату.
Every month he sends about $370 home for his parents, wife and children. Каждый месяц он посылает около 370 долларов домой своим родителям, жене и детям.
And then she sends her broke husband to jail instead of her rich boyfriend. И затем она посылает в тюрьму своего бедного мужа вместо богатого любовника.
It sends a clear message: Ivory belongs to elephants and to no one else. Оно посылает четкий сигнал: Слоновая кость принадлежит только слонам и больше никому другому.
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway. и они посылают сигналы, образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
In any case, the budget sends a clear signal about the Modi government's intentions. В любом случае, бюджет посылает четкий сигнал о намерениях правительства Моди.
Every year, my sweet, sweet grandmother sends me a check on my birthday for $50. Каждый год, мой милая, милая бабушка посылает чек ко Дню Рождения на 50 долларов.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell. Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. Харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать.
My heart stops beating, this sensor sends an alert to the guardians to upload the boxes. Если мое сердце остановится, датчик пошлет сигнал хранителям, и они опубликуют ящики.
One of her students is in trouble, and she sends another teacher to do her dirty work. У её ученика неприятности, а она посылает другого делать за неё грязную работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.