Sentence examples of "snapping" in English

<>
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again. При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно.
Because I snapped it off. Я его сломала.
Doka snapped curious shots of Putin’s star-struck (and, apparently, largely female) fans. Фотограф снимал проявления путинской звездной болезни и его фанаток.
Snaps my legs in two. И ломаю пополам ногу.
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow. Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку.
Like I'm in here somewhere, I'm catatonic, and I'm taking all this stuffin, but I can't snap out of it. Я будто всё чаще улавливаю проблески реальности, словно я где-то здесь, Я в кататонии, все понимаю, но не могу из этого вырваться.
The line automatically snaps to the best available route between those two points. Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками.
Professor Ormond's hyoid bone was snapped. Подъязычная кость профессора Ормонда сломана.
Nate Jones pointed out the stark contrast between the way female beach volleyball players and most other athletes are snapped in a piece for Metro on August 1st. Нейт Джонс (Nate Jones) отметил резкую разницу в том, как сняты спортсменки женской команды по пляжному волейболу в репортаже для журнала Metro за 1 августа.
It'll even rear back and snap its own spine. Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет.
Someone grabs your arm and twists it so hard, it snaps. Кто-то хватает тебя за руку, выкручивает ее, и она ломается.
Desperate to snap out of an investment torpor after its longest recession this century, the economy of the world’s biggest energy exporter can’t afford to remain walled off from foreign capital and technology. Отчаявшись вырваться из инвестиционного ступора после самой продолжительной рецессии этого столетия, экономика крупнейшего в мире экспортера энергоресурсов не может позволить себе оставаться огражденной от иностранного капитала и технологий.
Fractured and then snapped off, it appears. Сломаны, а затем отпилены, по-видимому.
Something makes them bad, something breaks them down, makes them snap. Что-то делает их плохими, что-то ломает их, делает их скованными.
The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap. Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.
Do you see how the tibia is snapped clean? Видишь, как сломана большая берцовая?
Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.
Would you rather I let the noose just snap your neck off? Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him. Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его.
How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree? Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.