Sentence examples of "stand" in English with translation "обозначать"

<>
And that's because, well, people use the dictionary to stand for the whole language. И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
As a novelist, when writing in Turkish I can encounter more than eight different words to stand for the headscarf. Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.
(By the way, BATS stands for “Better Alternative Trading System”.) (Между прочим, аббревиатура BATS обозначает «Лучшая альтернативная система торговли» – «Better Alternative Trading System»).
(You may also see their initials, or a "G" which stands for guest.) (Возможно, вы также увидите их инициалы или букву Г, которая обозначает гостя.)
You can show a slogan, or a symbol, or a sign that stands for democracy. Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию.
It was this arsenal that earned them the then-unusual SSGN designation in the West, with the G standing for “guided missile.” Именно благодаря этому арсеналу Запад присвоил субмарине необычное на то время обозначение SSGN (буква G в нем означает «крылатые ракеты»).
Displays a number in exponential notation, replacing part of the number with E+n, where E (which stands for Exponent) multiplies the preceding number by 10 to the nth power. Отображает число в экспоненциальном представлении, заменяя часть числа на E+n, где E обозначает экспоненциальное представление, то есть умножение предшествующего числа на 10 в степени n.
But when you use a part of something - like the dictionary is a part of the language, or a flag stands for the United States, it's a symbol of the country - then you're using it synecdochically. Но когда вы используете часть чего-то - словарь для обозначения всего языка, или флаг вместо США, символ страны - тогда вы используете это синекдохически.
If a yellow line is used to indicate a prohibition or restrictions on standing or parking, the yellow line shall, if there is a white edge-of-carriageway line, be on the outside of and adjacent to the white line. " Если для обозначения запрещения или ограничения остановки либо стоянки используется желтая линия, и если уже существует белая линия, обозначающая край проезжей части, то желтая линия должна наноситься рядом с белой линией с ее внешней стороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.