OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Security room, watching Travis and Lucas storm the castle. Пульт охраны, смотрю, как Трэвис и Лукас штурмуют замок.
They storm the field, and still do it, but they just bounce around. Фанаты штурмуют поле и по сей день, но воротам, по сути, хоть бы хны.
That's when we'll crush them, and I want you to storm the Ziggurat. Вот тогда мы их и разгромим, и я хочу, чтоб ты штурмовал "Зиггурат".
In squads of twelve, Right Sector members learned how to seize street intersections and storm buildings. Бойцов «Правого сектора» в составе отделений по 12 человек учились занимать перекрестки дорог и штурмовать здания.
You might storm the castle but you ain't getting the keys to the treasure room, ever. Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей.
One protester was killed by an embassy guard, further outraging the mob, which, incited by local mullahs, proceeded to storm the mission. Посольский охранник убил одного из протестующих, что еще больше разъярило толпу. Подстрекаемая местными муллами, она начала штурмовать миссию.
I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting. Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым.
While a lull in great power competition delayed the impact of this new technology, the so-called “supercavitating torpedo” may be about to take the world by storm. Хотя временное затишье в соперничестве великих держав отложило воздействие этой новой технологии, в настоящее время так называемые «суперкавитационные торпеды» (supercavitating torpedo), возможно, готовятся к тому, чтобы штурмовать и захватить весь мир.
Iranian authorities claimed that angry "students" spontaneously stormed the embassy. Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство.
Storming over there with a lynch mob isn't the way. Штурмовать дом с толпой линчевателей - не выход.
Cut down the apples trees of rich landowners or stormed the metro without paying. Рубил яблони богатых землевладельцев или штурмовал метро, не оплачивая за проезд.
In the past five years, high frequency trading (HFT) has stormed the citadels of finance. В течение прошлых пяти лет высокочастотная торговля (HFT) штурмовала финансовые крепости.
As separatists stormed government buildings, the Ukrainian army was being crowd-funded on the internet. Пока сепаратисты штурмовали правительственные здания, солдат украинской армии набирали через интернет.
Now, we're storming a rebel base, so I need you to man up, son. А сейчас мы штурмуем базу повстанцев, так что ты нужен нам, сынок.
Soon the economy was destroyed and the villagers were storming Wall Street with torches and pitchforks. Вскоре экономика была разрушена, и сельские жители с факелами и вилами штурмовали Уолл-стрит.
He wanted to know whether it was true that angry mobs were storming Soviet army facilities. Ему хотелось бы знать, верно ли, что разъяренные шайки штурмуют места дислокации советской армии.
Using tanks, bulldozers and armoured personnel carriers, Israeli soldiers stormed the President's compound, destroying several buildings. При поддержке танков, бульдозеров и бронетранспортеров израильские солдаты штурмовали комплекс зданий, занимаемых президентом, разрушив несколько строений.
Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette. Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта.
But before they stormed the theater, they pumped it full of a fentanyl-based anesthetic, which knocked out the hostages and their captors. Перед тем, как ворваться в здание, штурмующие применили газ на основе фентанила, который «отключил» и заложников, и террористов.
Hundreds of thousands were mobilized to take to the streets, with many storming and burning down the Cairo headquarters of the ruling Muslim Brotherhood. Сотни тысяч людей были мобилизованы для уличных протестов: многие штурмовали и поджигали каирскую штаб-квартиру правящей партии «Братья-мусульмане».

Advert

My translations