OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The quiet before the storm? Затишье перед штормом?
The Storm Before the Calm Буря перед затишьем
This level has bilge pumps on it for storm runoff. Здесь есть насосы для откачки штормовой воды с лестницы.
Right here, storm drain outlet. Прямо здесь, устье ливневого стока.
Security room, watching Travis and Lucas storm the castle. Пульт охраны, смотрю, как Трэвис и Лукас штурмуют замок.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
Flashpoint Campaigns: Red Storm is a hypothetical history of a war that never happened. Flashpoint Campaigns: Red Storm — это история гипотетической войны, которой никогда не было.
John Storm, Fantastic Four Incorporated. Джон Сторм, корпорация "Фантастическая Четверка".
The effects of this scenario could be seen on June 19, when a fierce storm wrecked numerous landing craft and several "Mulberry" artificial harbors, delaying badly needed Allied reinforcements and supplies. Последствия такого сценария можно было увидеть 19 июня, когда жестокий шторм потопил множество десантных катеров и несколько искусственных гаваней Mulberry, задержав доставку срочно необходимых подкреплений и предметов снабжения.
Managing Europe’s Perfect Storm Справиться с идеальным штормом в Европе
A storm in a teacup. Буря в стакане воды.
But of course, storm clouds had been brewing for a while. Но, конечно, штормовые тучи начали сгущаться уже давно.
I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain. Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.
They storm the field, and still do it, but they just bounce around. Фанаты штурмуют поле и по сей день, но воротам, по сути, хоть бы хны.
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe. Собери всех верных людей, захватите арсенал, возьмите штурмом церковь и убейте Хьюлетта и Симкоу.
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
That's right, storm off in a huff. Правильно, бушуй и гневайся.
There’s definitely not even a slowing down” of the Pawn Storm attacks, says Trend Micro researcher Ed Cabrera. Однозначно, в своих атаках хакерская группа Pawn Storm даже не сбавляет темпов, — говорит аналитик фирмы Trend Micro Эд Кабрера (Ed Cabrera).

Advert

My translations