Sentence examples of "taking" in English with translation "садиться"

<>
He's taking the train down. Он сел на поезд.
OK, next time I'm taking the train! Ладно, в следующий раз я сяду на поезд!
So, we're taking the bullet train, huh? Итак, садимся в скорый поезд, да?
He just said he's taking a seat. Он просто сказал, что сядет за стол.
I'm taking the wheel, I'll drive you! Я сяду за руль и довезу вас!
It seems just like yesterday Walter was taking the bus with her. Как будто только вчера Уолтер садился с ней в автобус.
I'm riding to the train station and then taking the train. Я доеду до вокзала и сяду в электричку.
I'm getting the car and taking these guys to the emergency ward. Я сяду в машину и отвезу в больничный покой.
You'll be taking a chance every time you step on a train. Ты будешь играть в рулетку каждый раз, когда садишься на поезд.
We're going to an airport and we're taking the first flight to Denver, Diana. Мы едем в аэропорт и сядем на первый же самолет в Денвер.
I only got in t 'car cos she said she was taking me round me granny's. Я сел в машину только потому, что она сказала, что отвезет меня к бабушке.
And taking the suburban tramways, outside the rush hour, even on a day of drizzly rain, couldn't fool him more. И сев в пригородную электричку, пока не настал час пик даже в дождливый день, он не мог больше одурачить себя.
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла.
And we were getting on the bus, and I was taking the first step, and out of the corner of my eye, I saw something. Мы садились в автобус и я уже сделал первый шаг, как вдруг краем глаза кое-кого приметил.
Russia has a unique opportunity to prevent the United States from taking action in many parts of the world, and it persistently challenges American initiatives to force its way to the negotiating table. Россия обладает уникальной возможностью — она способна предотвратить действия Соединенных Штатов во многих частях мира, и она постоянно и целенаправленно противодействует американским инициативам, чтобы добиться возможности сесть за стол переговоров.
He didn't think that I was taking it seriously, cos when I first got in the car - a perfectly valid thing, it's the thing I always ask when I get in a car, is whether he had an iPhone charger. Он не подумал, что я воспринял это серьёзно, потому что, когда я сначала сел в автомобиль - совершенно обоснованная вещь, это вещь о которой я всегда спрашиваю, когда сажусь в машину, есть ли у него зарядка для айфона.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East. Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
Take a seat, comrade Novoseltsev. Садитесь, товарищ Новосельцев.
Just take a later train. Просто садись в следующий поезд.
Don't take the train. На поезд не садись.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.