Sentence examples of "faire" in French with translation "проводить"

<>
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"Vous devriez faire l'expérience. "Тебе стоило бы провести эксперимент.
Permettez-moi de faire un sondage. Хочу провести опрос.
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants. Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Et nous allons faire une expérience post-image. Мы проведем эксперимент c остаточными изображениями.
Il était donc temps de faire quelques recherches. Теперь пришло время провести исследование.
Alors j'ai décidé de faire une petite expérience. Поэтому я решила провести эксперимент:
Ils vont faire de sacrées choses pour le monde. Вы знаете, они собираются провести массу изменений мирового масштаба.
Elle va de village en village pour faire des dépistages. Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
Permettez-moi de faire l'analogie avec mon propre budget. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Я провела около трех лет, исследуя это.
Le premier, comment faire de la science en autonomie sous terre ? Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй?
Organiser une telle conférence est plus facile à dire qu'à faire. Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
Donc, comme d'habitude, j'ai décidé de faire une expérience simple. Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент.
c'est de la science, donc on va faire une expérience controlée. это наука, поэтому мы проведём контроллируемый эксперимент.
parce qu'on est obligé de faire ceci pour sauver les humains. потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Ca permet de faire des comparaisons immédiates entre les gens du monde entier. Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
"C'est une nouvelle façon de faire de la recherche", déclare Jamie Bartlett. "Это совершенно новый способ проводить исследования", - говорит Бартлетт.
Ils s'amusaient beaucoup à faire ça, mais aucun enfant n'était autorisé. Так что они замечательно проводили время, но детям участвовать запрещалось.
J'explorais, très tôt, je voulais faire flotter des choses dans l'air. Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.